லூக்கா 4

Luke 4:10 in Tamil

தமிழ்

லூக்கா 4:10
ஏனெனில், உம்மைக் காக்கும்படிக்குத் தம்முடைய தூதர்களுக்கு உம்மைக்குறித்துக் கட்டளையிடுவார் என்றும்,

Tamil Indian Revised Version
ஏனென்றால், உம்மைப் பாதுகாக்க தேவன் தம்முடைய தூதர்களுக்குக் கட்டளையிடுவார் என்றும்,

Tamil Easy Reading Version
“‘தேவன் தம் தூதர்களுக்கு உம்மைக் காக்கும்படியாகக் கட்டளையிடுவார்.’

Thiru Viviliam
⁽‘உம்மைப் பாதுகாக்கும்படி கடவுள்␢ தம் தூதருக்கு உம்மைக் குறித்துக்␢ கட்டளையிடுவார்’⁾ என்றும்

Roman Transliteration
Aenenil, ummaik kaakkumpatikkuth thammutaiya thootharkalukku ummaikkuriththuk kattalaiyiduvaar entum,

Luke 4:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
For it is written, He shall give his angels charge over thee, to keep thee:

American Standard Version (ASV)
for it is written, He shall give his angels charge concerning thee, to guard thee:

Bible in Basic English (BBE)
He will give his angels orders to take care of you:

Darby English Bible (DBY)
for it is written, He shall give charge to his angels concerning thee to keep thee;

World English Bible (WEB)
for it is written, 'He will give his angels charge concerning you, to guard you;'

Young's Literal Translation (YLT)
for it hath been written -- To His messengers He will give charge concerning thee, to guard over thee,

லுூக்கா Luke 4:10

ஏனெனில், உம்மைக் காக்கும்படிக்குத் தம்முடைய தூதர்களுக்கு உம்மைக்குறித்துக் கட்டளையிடுவார் என்றும்,

For it is written, He shall give his angels charge over thee, to keep thee:

it is written, γέγραπται graphō GRA-foh
For γὰρ gar gahr
ὅτι hoti OH-tee
Τοῖς ho oh
angels ἀγγέλοις angelos ANG-gay-lose
his αὐτοῦ autos af-TOSE
He shall give charge ἐντελεῖται entellomai ane-TALE-loh-may
over περὶ peri pay-REE
thee, σοῦ sou soo
τοῦ ho oh
to keep διαφυλάξαι diaphylassō thee-ah-fyoo-LAHS-soh
thee: σε se say



Read Full Chapter : Luke 4