லூக்கா 22
Luke 22:38 in Tamil
லூக்கா 22:38
அதற்கு அவர்கள்: ஆண்டவரே, இதோ இங்கே இரண்டு பட்டயம் இருக்கிறது என்றார்கள். அவர்: போதும் என்றார்.
Tamil Indian Revised Version
அதற்கு அவர்கள்: ஆண்டவரே, இதோ, இங்கே இரண்டு பட்டயம் இருக்கிறது என்றார்கள். அவர்: போதும் என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
சீஷர்கள், “ஆண்டவரே, பாருங்கள், இங்கு இரண்டு வாள்கள் உள்ளன” என்றார்கள். இயேசு அவர்களிடம், “இரண்டு போதுமானவை” என்றார்.
Thiru Viviliam
அவர்கள் “ஆண்டவரே, இதோ! இங்கே இரு வாள்கள் உள்ளன” என்றார்கள். இயேசு அவர்களிடம், “போதும்” என்றார்.
Roman Transliteration
Atharku avarkal: aanndavarae, itho ingae iranndu pattayam irukkirathu entarkal. Avar: pothum entar.
Luke 22:38 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they said, Lord, behold, here are two swords. And he said unto them, It is enough.
American Standard Version (ASV)
And they said, Lord, behold, here are two swords. And he said unto them, It is enough.
Bible in Basic English (BBE)
And they said, Lord, here are two swords. And he said, It is enough.
Darby English Bible (DBY)
And they said, Lord, behold here are two swords. And he said to them, It is enough.
World English Bible (WEB)
They said, "Lord, behold, here are two swords." He said to them, "That is enough."
Young's Literal Translation (YLT)
And they said, `Sir, lo, here `are' two swords;' and he said to them, `It is sufficient.'
லுூக்கா Luke 22:38
அதற்கு அவர்கள்: ஆண்டவரே, இதோ இங்கே இரண்டு பட்டயம் இருக்கிறது என்றார்கள். அவர்: போதும் என்றார்.
And they said, Lord, behold, here are two swords. And he said unto them, It is enough.| they | οἱ | ho | oh |
| And | δὲ | de | thay |
| said, | εἶπον, | epō | APE-oh |
| Lord, | Κύριε | kyrios | KYOO-ree-ose |
| behold, | ἰδού, | idou | ee-THOO |
| swords. | μάχαιραι | machaira | MA-hay-ra |
| here | ὧδε | hōde | OH-thay |
| two | δύο | dyo | THYOO-oh |
| he | ὁ | ho | oh |
| And | δὲ | de | thay |
| said | εἶπεν | epō | APE-oh |
| unto them, | αὐτοῖς | autos | af-TOSE |
| enough. | Ἱκανόν | hikanos | ee-ka-NOSE |
| It is | ἐστιν | esti | ay-STEE |
Read Full Chapter : Luke 22