லூக்கா 2

Luke 2:44 in Tamil

தமிழ்

லூக்கா 2:44
அவர் பிரயாணக்காரரின் கூட்டத்திலே இருப்பாரென்று அவர்கள் நினைத்து, ஒருநாள் பிரயாணம் வந்து, உறவின்முறையாரிடத்திலும் அறிமுகமானவர்களிடத்திலும் அவரைத் தேடினார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
இயேசு பயணம் செய்கிறவர்களின் கூட்டத்தோடு இருப்பார் என்று அவர்கள் நினைத்துக்கொண்டார்கள், ஒருநாள் பயணம் சென்றபின்பு, உறவினர்கள் மற்றும் நண்பர்களிடம் இயேசுவைத் தேடினார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
யோசேப்பும், மரியாளும் ஒரு நாள் முழுதும் பயணம் செய்தனர். இயேசு கூட்டத்தினரோடுகூட இருப்பதாக அவர்கள் எண்ணினர். சுற்றத்தார்களிடையேயும், நெருங்கிய நண்பர்களிடமும் இயேசுவைத் தேட ஆரம்பித்தனர்.

Thiru Viviliam
பயணிகள் கூட்டத்தில் அவர் இருப்பார் என்று எண்ணினர். ஒருநாள் பயணம் முடிந்தபின்பு உறவினரிடையேயும் அறிமுகமானவர்களிடையேயும் அவரைத் தேடினர்;

Roman Transliteration
Avar pirayaanakkaararin koottaththilae iruppaarentu avarkal ninaiththu, orunaal pirayaanam vanthu, uravinmuraiyaaridaththilum arimukamaanavarkalidaththilum avaraith thaetinaarkal.

Luke 2:44 in Other Translations

King James Version (KJV)
But they, supposing him to have been in the company, went a day's journey; and they sought him among their kinsfolk and acquaintance.

American Standard Version (ASV)
but supposing him to be in the company, they went a day's journey; and they sought for him among their kinsfolk and acquaintance:

Bible in Basic English (BBE)
And in the belief that he was with some of their number, they went a day's journey; and after looking for him among their relations and friends,

Darby English Bible (DBY)
but, supposing him to be in the company that journeyed together, they went a day's journey, and sought him among their relations and acquaintances:

World English Bible (WEB)
but supposing him to be in the company, they went a day's journey, and they looked for him among their relatives and acquaintances.

Young's Literal Translation (YLT)
and, having supposed him to be in the company, they went a day's journey, and were seeking him among the kindred and among the acquaintances,

லுூக்கா Luke 2:44

அவர் பிரயாணக்காரரின் கூட்டத்திலே இருப்பாரென்று அவர்கள் நினைத்து, ஒருநாள் பிரயாணம் வந்து, உறவின்முறையாரிடத்திலும் அறிமுகமானவர்களிடத்திலும் அவரைத் தேடினார்கள்.

But they, supposing him to have been in the company, went a day's journey; and they sought him among their kinsfolk and acquaintance.

they, supposing νομίσαντες nomizō noh-MEE-zoh
But δὲ de thay
him αὐτὸν autos af-TOSE
in ἐν en ane
the τῇ ho oh
company, συνοδίᾳ synodia syoon-oh-THEE-ah
to have been εἶναι einai EE-nay
went ἦλθον erchomai ARE-hoh-may
a day's ἡμέρας hēmera ay-MAY-ra
journey; ὁδὸν hodos oh-THOSE
and καὶ kai kay
they sought ἀνεζήτουν anazēteō ah-na-zay-TAY-oh
him αὐτὸν autos af-TOSE
among ἐν en ane
τοῖς ho oh
kinsfolk συγγενέσιν syngenēs syoong-gay-NASE
and καὶ kai kay
ἐν en ane
τοῖς ho oh
acquaintance. γνωστοῖς gnōstos gnoh-STOSE



Read Full Chapter : Luke 2