1குற்றநிவாரணபலியின் பிரமாணம் என்னவென்றால், அது மகா பரிசுத்தமானது.Likewise this is the law of the trespass offering: it is most holy.
2சர்வாங்க தகனபலி கொல்லப்படும் இடத்தில், குற்றநிவாரண பலியும் கொல்லப்படவேண்டும்: அதின் இரத்தத்தைப் பலிபீடத்தின்மேல் சுற்றிலும் தெளித்து,In the place where they kill the burnt offering shall they kill the trespass offering: and the blood thereof shall he sprinkle round about upon the altar.
3அதினுடைய கொழுப்பு முழுவதையும், அதின் வாலையும், குடல்களை மூடிய கொழுப்பையும்,And he shall offer of it all the fat thereof; the rump, and the fat that covereth the inwards,
4இரண்டு குண்டிக்காய்களையும், அவைகளின்மேல் சிறு குடல்களினிடத்திலிருக்கிற கொழுப்பையும் குண்டிக்காய்களோடேகூடக் கல்லீரலின்மேல் இருக்கிற ஜவ்வையும் எடுத்துச் செலுத்துவானாக.And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the caul that is above the liver, with the kidneys, it shall he take away:
5இவைகளை ஆசாரியன் பலிபீடத்தின்மேல் கர்த்தருக்குத் தகனபலியாகத் தகனிக்கக்கடவன்; அது குற்றநிவாரண பலி.And the priest shall burn them upon the altar for an offering made by fire unto the LORD: it is a trespass offering.
6ஆசாரியரில் ஆண்மக்கள் யாவரும் அதைப் புசிப்பார்களாக; அது பரிசுத்த ஸ்தலத்தில் புசிக்கப்படவேண்டும், அது மகா பரிசுத்தமானது.Every male among the priests shall eat thereof: it shall be eaten in the holy place: it is most holy.
7பாவநிவாரணபலி எப்படியோ, குற்றநிவாரணபலியும் அப்படியே; அவ்விரண்டிற்கும் பிரமாணம் ஒன்றே: அதினாலே பாவநிவிர்த்திசெய்த ஆசாரியனை அது சேரும்.As the sin offering is, so is the trespass offering: there is one law for them: the priest that maketh atonement therewith shall have it.
8ஒருவனுடைய சர்வாங்க தகனபலியைச் செலுத்தின ஆசாரியன் தான் செலுத்தின தகனபலியின் தோலைத் தனக்காக வைத்துக்கொள்ளவேண்டும்.And the priest that offereth any man's burnt offering, even the priest shall have to himself the skin of the burnt offering which he hath offered.
9அடுப்பிலே பாகம்பண்ணப்பட்டதும், சட்டியிலும் தட்டின்மேலும் சமைக்கப்பட்டதுமான போஜனபலியாகவும் அதைச் செலுத்துகிற ஆசாரியனுடையவைகளாயிருக்கும்.And all the meat offering that is baked in the oven, and all that is dressed in the frying pan, and in the pan, shall be the priest's that offereth it.
10எண்ணெயிலே பிசைந்ததும் எண்ணெயிலே பிசையாததுமான சகல போஜனபலியும் ஆரோனுடைய குமாரர் யாவருக்கும் சரிபங்காகச் சேரவேண்டும்.And every meat offering, mingled with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one as much as another.
1Kuttanivaaranapaliyin piramaanam ennavental, athu makaa Parisuththamaanathu.Likewise this is the law of the trespass offering: it is most holy.
2Sarvaanga thakanapali kollappadum idaththil, kuttanivaarana paliyum kollappadavaenndum: athin iraththaththaip palipeedaththinmael suttilum theliththu,In the place where they kill the burnt offering shall they kill the trespass offering: and the blood thereof shall he sprinkle round about upon the altar.
3Athinutaiya koluppu muluvathaiyum, athin vaalaiyum, kudalkalai mootiya koluppaiyum,And he shall offer of it all the fat thereof; the rump, and the fat that covereth the inwards,
4Iranndu kunntikkaaykalaiyum, avaikalinmael siraு kudalkalinidaththilirukkira koluppaiyum kunntikkaaykalotaekoodak kalleeralinmael irukkira javvaiyum eduththuch seluththuvaanaaka.And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the caul that is above the liver, with the kidneys, it shall he take away:
5Ivaikalai aasaariyan palipeedaththinmael karththarukkuth thakanapaliyaakath thakanikkakkadavan; athu kuttanivaarana pali.And the priest shall burn them upon the altar for an offering made by fire unto the LORD: it is a trespass offering.
6Aasaariyaril aannmakkal yaavarum athaip pusippaarkalaaka; athu Parisuththa sthalaththil pusikkappadavaenndum, athu makaa Parisuththamaanathu.Every male among the priests shall eat thereof: it shall be eaten in the holy place: it is most holy.
7Paavanivaaranapali eppatiyo, kuttanivaaranapaliyum appatiyae; avviranntirkum piramaanam onte: athinaalae paavanivirththiseytha aasaariyanai athu serum.As the sin offering is, so is the trespass offering: there is one law for them: the priest that maketh atonement therewith shall have it.
8Oruvanutaiya sarvaanga thakanapaliyaich seluththina aasaariyan thaan seluththina thakanapaliyin tholaith thanakkaaka vaiththukkollavaenndum.And the priest that offereth any man's burnt offering, even the priest shall have to himself the skin of the burnt offering which he hath offered.
9Aduppilae paakampannnappattathum, sattiyilum thattinmaelum samaikkappattathumaana pojanapaliyaakavum athaich seluththukira aasaariyanutaiyavaikalaayirukkum.And all the meat offering that is baked in the oven, and all that is dressed in the frying pan, and in the pan, shall be the priest's that offereth it.
10Ennnneyilae pisainthathum ennnneyilae pisaiyaathathumaana sakala pojanapaliyum aaronutaiya kumaarar yaavarukkum saripangaakach seravaenndum.And every meat offering, mingled with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one as much as another.