லேவியராகமம் 16
Leviticus 16:21 in Tamil
லேவியராகமம் 16:21
அதின் தலையின்மேல் ஆரோன் தன் இரண்டு கைகளையும் வைத்து, அதின்மேல் இஸ்ரவேல் புத்திரருடைய சகல அக்கிரமங்களையும் அவர்களுடைய எல்லாப் பாவங்களினாலும் உண்டான அவர்களுடைய சகல மீறுதல்களையும் அறிக்கையிட்டு, அவைகளை வெள்ளாட்டுக்கடாவினுடைய தலையின்மேல் சுமத்தி, அதை அதற்கான ஆள்வசமாய் வனாந்தரத்துக்கு அனுப்பிவிடக்கடவன்.
Tamil Indian Revised Version
அதின் தலையின்மேல் ஆரோன் தன் இரண்டு கைகளையும் வைத்து, அதின்மேல் இஸ்ரவேல் மக்களுடைய சகல அக்கிரமங்களையும் அவர்களுடைய எல்லாப் பாவங்களினாலும் உண்டான அவர்களுடைய சகல மீறுதல்களையும் அறிக்கையிட்டு, அவைகளை வெள்ளாட்டுக்கடாவினுடைய தலையின்மேல் சுமத்தி, அதை அதற்கான ஒருவன் கையில் கொடுத்து வனாந்திரத்திற்கு அனுப்பிவிடுவானாக.
Tamil Easy Reading Version
தனது இரு கைகளையும் அதன் தலைமீது வைப்பான். பிறகு இஸ்ரவேல் ஜனங்களுடைய பாவங்களையும் குற்றங்களையும் அறிக்கையிட்டு அந்த வெள்ளாட்டின் தலையிலே சுமத்துவான். பின் அதனை அதற்கு நியமிக்கப்பட்ட ஆள் மூலம் வனாந்திரத்திற்கு அனுப்பிவிடுவான்.
Thiru Viviliam
ஆரோன் இரு கைகளையும் உயிரோடிருக்கும் அந்தக் கிடாயின் மேல் வைத்து, இஸ்ரயேல் மக்களின் எல்லாக் குற்றங்களையும் தவறுகளையும் பாவங்களையும் அறிக்கையிட்டு அதன் தலைமேல் சுமத்தி, அதைப் பாலை நிலத்துக்குக் கொண்டு செல்ல நியமிக்கப்பட்ட ஆள் மூலம் அங்கு அனுப்பிவிடுவான்.
Roman Transliteration
Athin thalaiyinmael aaron than iranndu kaikalaiyum vaiththu, athinmael Israel puththirarutaiya sakala akkiramangalaiyum avarkalutaiya ellaap paavangalinaalum unndaana avarkalutaiya sakala meeraுthalkalaiyum arikkaiyittu, avaikalai vellaattukkadaavinutaiya thalaiyinmael sumaththi, athai atharkaana aalvasamaay vanaantharaththukku anuppividakkadavan.
Leviticus 16:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Aaron shall lay both his hands upon the head of the live goat, and confess over him all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions in all their sins, putting them upon the head of the goat, and shall send him away by the hand of a fit man into the wilderness:
American Standard Version (ASV)
and Aaron shall lay both his hands upon the head of the live goat, and confess over him all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions, even all their sins; and he shall put them upon the head of the goat, and shall send him away by the hand of a man that is in readiness into the wilderness:
Bible in Basic English (BBE)
And Aaron, placing his two hands on the head of the living goat, will make a public statement over him of all the evil doings of the children of Israel and all their wrongdoing, in all their sins; and he will put them on the head of the goat and send him away, in the care of a man who will be waiting there, into the waste land.
Darby English Bible (DBY)
and Aaron shall lay both his hands on the head of the living goat, and confess over it all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions in all their sins, and he shall put them on the head of the goat, and shall send him away to the wilderness by the hand of a man standing ready;
Webster's Bible (WBT)
And Aaron shall lay both his hands upon the head of the live goat, and confess over him all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions in all their sins, putting them upon the head of the goat, and shall send him away by the hand of a fit man into the wilderness:
World English Bible (WEB)
Aaron shall lay both his hands on the head of the live goat, and confess over him all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions, even all their sins; and he shall put them on the head of the goat, and shall send him away into the wilderness by the hand of a man who is in readiness.
Young's Literal Translation (YLT)
and Aaron hath laid his two hands on the head of the living goat, and hath confessed over it all the iniquities of the sons of Israel, and all their transgressions in all their sins, and hath put them on the head of the goat, and hath sent `it' away by the hand of a fit man into the wilderness;
லேவியராகமம் Leviticus 16:21
அதின் தலையின்மேல் ஆரோன் தன் இரண்டு கைகளையும் வைத்து, அதின்மேல் இஸ்ரவேல் புத்திரருடைய சகல அக்கிரமங்களையும் அவர்களுடைய எல்லாப் பாவங்களினாலும் உண்டான அவர்களுடைய சகல மீறுதல்களையும் அறிக்கையிட்டு, அவைகளை வெள்ளாட்டுக்கடாவினுடைய தலையின்மேல் சுமத்தி, அதை அதற்கான ஆள்வசமாய் வனாந்தரத்துக்கு அனுப்பிவிடக்கடவன்.
And Aaron shall lay both his hands upon the head of the live goat, and confess over him all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions in all their sins, putting them upon the head of the goat, and shall send him away by the hand of a fit man into the wilderness:| shall lay | וְסָמַ֨ךְ | sāmak | sa-MAHK |
| And Aaron | אַֽהֲרֹ֜ן | ʾahărôn | ah-huh-RONE |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| both | שְׁתֵּ֣י | šĕnayim | sheh-na-YEEM |
| his hands | יָדָ֗ו | yād | yahd |
| upon | עַ֨ל | ʿal | al |
| the head | רֹ֣אשׁ | rōš | rohsh |
| goat, | הַשָּׂעִיר֮ | śāʿîr | sa-EER |
| of the live | הַחַי֒ | ḥay | hai |
| and confess | וְהִתְוַדָּ֣ה | yādâ | ya-DA |
| over | עָלָ֗יו | ʿal | al |
| him | אֶת | ʾēt | ate |
| all | כָּל | kōl | kole |
| the iniquities | עֲוֹנֹת֙ | ʿāwōn | ah-VONE |
| of the children | בְּנֵ֣י | bēn | bane |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| וְאֶת | ʾēt | ate | |
| and all | כָּל | kōl | kole |
| their transgressions | פִּשְׁעֵיהֶ֖ם | pešaʿ | peh-SHA |
| in all | לְכָל | kōl | kole |
| their sins, | חַטֹּאתָ֑ם | ḥaṭṭāʾâ | ha-ta-AH |
| putting | וְנָתַ֤ן | nātan | na-TAHN |
| אֹתָם֙ | ʾēt | ate | |
| them upon | עַל | ʿal | al |
| the head | רֹ֣אשׁ | rōš | rohsh |
| of the goat, | הַשָּׂעִ֔יר | śāʿîr | sa-EER |
| and shall send away | וְשִׁלַּ֛ח | šālaḥ | sha-LAHK |
| by the hand | בְּיַד | yād | yahd |
| man | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
| of a fit | עִתִּ֖י | ʿittî | ee-TEE |
| into the wilderness: | הַמִּדְבָּֽרָה׃ | midbār | meed-BAHR |
Read Full Chapter : Leviticus 16