1கர்த்தர் ஆசரிப்புக் கூடாரத்திலிருந்து மோசேயைக்கூப்பிட்டு, அவனை நோக்கி:And the LORD called unto Moses, and spake unto him out of the tabernacle of the congregation, saying,
2நீ இஸ்ரவேல் புத்திரரிடத்தில் சொல்லவேண்டியது என்னவென்றால், உங்களில் ஒருவன் கர்த்தருக்குப் பலிசெலுத்த வந்தால், மாட்டுமந்தையிலாவது, ஆட்டுமந்தையிலாவது ஒரு மிருகத்தைத் தெரிந்தெடுத்து, பலிசெலுத்தவேண்டும்.Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man of you bring an offering unto the LORD, ye shall bring your offering of the cattle, even of the herd, and of the flock.
3அவன் செலுத்துவது மாட்டுமந்தையிலிருந்து எடுக்கப்பட்ட சர்வாங்கதகன பலியானால், அவன் பழுதற்ற ஒரு காளையைச் செலுத்துவானாக; கர்த்தருடைய சந்நிதியில் தான் அங்கிகரிக்கப்படும்படி, அவன் அதை ஆசரிப்புக் கூடாரவாசலில் கொண்டுவந்து,If his offering be a burnt sacrifice of the herd, let him offer a male without blemish: he shall offer it of his own voluntary will at the door of the tabernacle of the congregation before the LORD.
4அது தன் பாவநிவிர்த்திக்கென்று அங்கிகரிக்கப்படும்படி தன் கையை அதின் தலையின்மேல் வைத்து,And he shall put his hand upon the head of the burnt offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him.
5கர்த்தருடைய சந்நிதியில் அந்தக் காளையைக் கொல்லக்கடவன்; அப்பொழுது ஆரோனின் குமாரராகிய ஆசாரியர்கள் அதின் இரத்தத்தை எடுத்து, அதை ஆசரிப்புக் கூடாரவாசலில் இருக்கிற பலிபீடத்தின்மேல் சுற்றிலும் தெளிக்கக்கடவர்கள்.And he shall kill the bullock before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall bring the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that is by the door of the tabernacle of the congregation.
6பின்பு அவன் அந்தச் சர்வாங்கத் தகனபலியைத் தோலுரித்து, அதைச் சந்துசந்தாகத் துண்டிக்கக்கடவன்.And he shall flay the burnt offering, and cut it into his pieces.
7அப்பொழுது ஆசாரியனாகிய ஆரோனின் குமாரர் பலிபீடத்தின்மேல் அக்கினியைப்போட்டு, அக்கினியின்மேல் கட்டைகளை அடுக்கி,And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay the wood in order upon the fire:
8அவன் குமாரராகிய ஆசாரியர்கள், துண்டங்களையும் தலையையும் கொழுப்பையும் பலிபீடத்திலுள்ள அக்கினியில் இருக்கிற கட்டைகளின்மேல் அடுக்கிவைக்கக்கடவர்கள்.And the priests, Aaron's sons, shall lay the parts, the head, and the fat, in order upon the wood that is on the fire which is upon the altar:
9அதின் குடல்களையும் தொடைகளையும் அவன் தண்ணீரினால் கழுவுவானாக; அவைகளையெல்லாம் ஆசாரியன் பலிபீடத்தின்மேல் சர்வாங்க தகனபலியாகத் தகனிக்கக் கடவன்; இது கர்த்தருக்குச் சுகந்த வாசனையான தகனபலி.But his inwards and his legs shall he wash in water: and the priest shall burn all on the altar, to be a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savor unto the LORD.
10அவன் செலுத்துவது செம்மறியாட்டு மந்தையிலுள்ள ஆடுகளிலாவது வெள்ளாட்டு மந்தையிலுள்ள ஆடுகளிலாவது எடுக்கப்பட்ட சர்வாங்க தகனபலியானால், பழுதற்ற ஒரு கடாவைக் கொண்டுவந்து,And if his offering be of the flocks, namely, of the sheep, or of the goats, for a burnt sacrifice; he shall bring it a male without blemish.
11கர்த்தருடைய சந்நிதியில் பலிபீடத்தின் வடபுறத்தில் அதைக் கொல்லக்கடவன்; அப்பொழுது ஆரோனின் குமாரராகிய ஆசாரியர்கள் அதின் இரத்தத்தைப் பலிபீடத்தின்மேல் சுற்றிலும் தெளிக்கக் கடவர்கள்.And he shall kill it on the side of the altar northward before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall sprinkle his blood round about upon the altar.
12பின்பு அவன் அதைச் சந்துசந்தாகத் துண்டித்து, அதின் தலையையும் கொழுப்பையும் கூடவைப்பானாக; அவைகளை ஆசாரியன் பலிபீடத்திலுள்ள அக்கினியில் இருக்கிற கட்டைகளின்மேல் அடுக்கிவைக்கக்கடவன்.And he shall cut it into his pieces, with his head and his fat: and the priest shall lay them in order on the wood that is on the fire which is upon the altar:
13குடல்களையும் தொடைகளையும் அவன் தண்ணீரினால் கழுவுவானாக; அவைகளையெல்லாம் ஆசாரியன் கொண்டுவந்து பலிபீடத்தின்மேல் தகனிக்கக்கடவன்; இது சர்வாங்க தகனபலி; இது கர்த்தருக்குச் சுகந்த வாசனையான தகனபலி.But he shall wash the inwards and the legs with water: and the priest shall bring it all, and burn it upon the altar: it is a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savor unto the LORD.
14அவன் கர்த்தருக்குச் செலுத்துவது பறவைகளிலிருந்து எடுக்கப்பட்ட சர்வாங்க தகனபலியானால், காட்டுப் புறாக்களிலாவது புறாக்குஞ்சுகளிலாவது எடுத்துச் செலுத்தக்கடவன்.And if the burnt sacrifice for his offering to the LORD be of fowls, then he shall bring his offering of turtledoves, or of young pigeons.
15அதை ஆசாரியன் பலிபீடத்தண்டையில் கொண்டுவந்து, அதின் தலையைக் கிள்ளி, பலிபீடத்தில் தகனித்து, அதின் இரத்தத்தைப் பலிபீடத்தின் பக்கத்தில் சிந்தவிட்டு,And the priest shall bring it unto the altar, and wring off his head, and burn it on the altar; and the blood thereof shall be wrung out at the side of the altar:
16அதின் இரைப்பையை அதின் மலத்தோடுங்கூட எடுத்து, அதைப் பலிபீடத்தண்டையில் கீழ்ப்புறமாகச் சாம்பல் இருக்கிற இடத்திலே எறிந்துவிட்டு,And he shall pluck away his crop with his feathers, and cast it beside the altar on the east part, by the place of the ashes:
1Karththar aasarippuk koodaaraththilirunthu Mosesyaikkooppittu, avanai Nnokki:And the LORD called unto Moses, and spake unto him out of the tabernacle of the congregation, saying,
2Nee Israel puththiraridaththil sollavaenntiyathu ennavental, ungalil oruvan karththarukkup paliseluththa vanthaal, maattumanthaiyilaavathu, aattumanthaiyilaavathu oru mirukaththaith therintheduththu, paliseluththavaenndum.Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man of you bring an offering unto the LORD, ye shall bring your offering of the cattle, even of the herd, and of the flock.
3Avan seluththuvathu maattumanthaiyilirunthu edukkappatta sarvaangathakana paliyaanaal, avan paluthatta oru kaalaiyaich seluththuvaanaaka; karththarutaiya sannithiyil thaan angikarikkappadumpati, avan athai aasarippuk koodaaravaasalil konnduvanthu,If his offering be a burnt sacrifice of the herd, let him offer a male without blemish: he shall offer it of his own voluntary will at the door of the tabernacle of the congregation before the LORD.
4Athu than paavanivirththikkentu angikarikkappadumpati than kaiyai athin thalaiyinmael vaiththu,And he shall put his hand upon the head of the burnt offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him.
5Karththarutaiya sannithiyil anthak kaalaiyaik kollakkadavan; appoluthu aaronin kumaararaakiya aasaariyarkal athin iraththaththai eduththu, athai aasarippuk koodaaravaasalil irukkira palipeedaththinmael suttilum thelikkakkadavarkal.And he shall kill the bullock before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall bring the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that is by the door of the tabernacle of the congregation.
6Pinpu avan anthach sarvaangath thakanapaliyaith tholuriththu, athaich santhusanthaakath thunntikkakkadavan.And he shall flay the burnt offering, and cut it into his pieces.
7Appoluthu aasaariyanaakiya aaronin kumaarar palipeedaththinmael akkiniyaippottu, akkiniyinmael kattaைkalai adukki,And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay the wood in order upon the fire:
8Avan kumaararaakiya aasaariyarkal, thunndangalaiyum thalaiyaiyum koluppaiyum palipeedaththilulla akkiniyil irukkira kattaைkalinmael adukkivaikkakkadavarkal.And the priests, Aaron's sons, shall lay the parts, the head, and the fat, in order upon the wood that is on the fire which is upon the altar:
9Athin kudalkalaiyum thotaikalaiyum avan thannnneerinaal kaluvuvaanaaka; avaikalaiyellaam aasaariyan palipeedaththinmael sarvaanga thakanapaliyaakath thakanikkak kadavan; ithu karththarukkuch sukantha vaasanaiyaana thakanapali.But his inwards and his legs shall he wash in water: and the priest shall burn all on the altar, to be a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savor unto the LORD.
10Avan seluththuvathu semmariyaattu manthaiyilulla aadukalilaavathu vellaattu manthaiyilulla aadukalilaavathu edukkappatta sarvaanga thakanapaliyaanaal, paluthatta oru kadaavaik konnduvanthu,And if his offering be of the flocks, namely, of the sheep, or of the goats, for a burnt sacrifice; he shall bring it a male without blemish.
11Karththarutaiya sannithiyil palipeedaththin vadapuraththil athaik kollakkadavan; appoluthu aaronin kumaararaakiya aasaariyarkal athin iraththaththaip palipeedaththinmael suttilum thelikkak kadavarkal.And he shall kill it on the side of the altar northward before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall sprinkle his blood round about upon the altar.
12Pinpu avan athaich santhusanthaakath thunntiththu, athin thalaiyaiyum koluppaiyum koodavaippaanaaka; avaikalai aasaariyan palipeedaththilulla akkiniyil irukkira kattaைkalinmael adukkivaikkakkadavan.And he shall cut it into his pieces, with his head and his fat: and the priest shall lay them in order on the wood that is on the fire which is upon the altar:
13Kudalkalaiyum thotaikalaiyum avan thannnneerinaal kaluvuvaanaaka; avaikalaiyellaam aasaariyan konnduvanthu palipeedaththinmael thakanikkakkadavan; ithu sarvaanga thakanapali; ithu karththarukkuch sukantha vaasanaiyaana thakanapali.But he shall wash the inwards and the legs with water: and the priest shall bring it all, and burn it upon the altar: it is a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savor unto the LORD.
14Avan karththarukkuch seluththuvathu paravaikalilirunthu edukkappatta sarvaanga thakanapaliyaanaal, kaattup puraakkalilaavathu puraakkunjukalilaavathu eduththuch seluththakkadavan.And if the burnt sacrifice for his offering to the LORD be of fowls, then he shall bring his offering of turtledoves, or of young pigeons.
15Athai aasaariyan palipeedaththanntaiyil konnduvanthu, athin thalaiyaik killi, palipeedaththil thakaniththu, athin iraththaththaip palipeedaththin pakkaththil sinthavittu,And the priest shall bring it unto the altar, and wring off his head, and burn it on the altar; and the blood thereof shall be wrung out at the side of the altar:
16Athin iraippaiyai athin malaththodungaூda eduththu, athaip palipeedaththanntaiyil geelppuramaakach saampal irukkira idaththilae erinthuvittu,And he shall pluck away his crop with his feathers, and cast it beside the altar on the east part, by the place of the ashes: