Psalm 22:16 in Kannada

Psalm 22:16
ನಾಯಿ ಗಳು ನನ್ನನ್ನು ಸುತ್ತಿಕೊಂಡಿವೆ; ದುರ್ಮಾರ್ಗಿಗಳ ಸಭೆಯು ನನ್ನನ್ನು ಮುತ್ತಿಕೊಂಡಿದೆ; ಅವರು ನನ್ನ ಕೈಗಳನ್ನೂ ಕಾಲುಗಳನ್ನೂ ತಿವಿದಿದ್ದಾರೆ.

Psalm 22:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.

American Standard Version (ASV)
For dogs have compassed me: A company of evil-doers have inclosed me; They pierced my hands and my feet.

Bible in Basic English (BBE)
Dogs have come round me: I am shut in by the band of evil-doers; they made wounds in my hands and feet.

Darby English Bible (DBY)
For dogs have encompassed me; an assembly of evil-doers have surrounded me: they pierced my hands and my feet.

Webster's Bible (WBT)
My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.

World English Bible (WEB)
For dogs have surrounded me. A company of evil-doers have enclosed me. They pierced my hands and my feet.

Young's Literal Translation (YLT)
And to the dust of death thou appointest me, For surrounded me have dogs, A company of evil doers have compassed me, Piercing my hands and my feet.

For כִּ֥י kee
have compassed סְבָב֗וּנִי sābab sa-VAHV
dogs כְּלָ֫בִ֥ים keleb keh-LEV
me: the assembly עֲדַ֣ת ʿēdâ ay-DA
of the wicked מְ֭רֵעִים rāʿaʿ ra-AH
have inclosed הִקִּיפ֑וּנִי nāqap na-KAHF
me: they pierced כָּ֝אֲרִ֗י kārâ ka-RA
my hands יָדַ֥י yād yahd
and my feet. וְרַגְלָֽי׃ regel reh-ɡEL



Read Full Chapter : Psalm 22

Kannada Bible