Proverbs 30:26 in Kannada
Proverbs 30:26
ಮೊಲಗಳು ಬಲಹೀನವಾದ ಜಾತಿಯಾಗಿದ್ದರೂ ಅವು ಬಂಡೆಗಳಲ್ಲಿ ತಮ್ಮ ಮನೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳು ತ್ತವೆ.
Proverbs 30:26 in Other Translations
King James Version (KJV)
The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks;
American Standard Version (ASV)
The conies are but a feeble folk, Yet make they their houses in the rocks;
Bible in Basic English (BBE)
The conies are only a feeble people, but they make their houses in the rocks;
Darby English Bible (DBY)
the rock-badgers are but a feeble folk, yet they make their house in the cliff;
World English Bible (WEB)
The conies are but a feeble folk, Yet make they their houses in the rocks;
Young's Literal Translation (YLT)
Conies `are' a people not strong, And they place in a rock their house,
| The conies | שְׁ֭פַנִּים | šāpān | sha-FAHN |
| folk, | עַ֣ם | ʿam | am |
| לֹא | lōʾ | loh | |
| a feeble | עָצ֑וּם | ʿāṣûm | ah-TSOOM |
| yet make | וַיָּשִׂ֖ימוּ | śûm | soom |
| in the rocks; | בַסֶּ֣לַע | selaʿ | seh-LA |
| they their houses | בֵּיתָֽם׃ | bayit | ba-YEET |
Read Full Chapter : Proverbs 30
Kannada Bible