Proverbs 29:19 in Kannada
Proverbs 29:19
ಮಾತುಗಳಿಂದ ಸೇವಕನು ಶಿಕ್ಷಿಸಲ್ಪಡುವದಿಲ್ಲ; ಅವನು ತಿಳಿದುಕೊಂಡರೂ ಉತ್ತರಿಸುವದಿಲ್ಲ.
Proverbs 29:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.
American Standard Version (ASV)
A servant will not be corrected by words; For though he understand, he will not give heed.
Bible in Basic English (BBE)
A servant will not be trained by words; for though the sense of the words is clear to him, he will not give attention.
Darby English Bible (DBY)
A servant is not corrected by words: he understandeth indeed, but he will not answer.
World English Bible (WEB)
A servant can't be corrected by words. Though he understands, yet he will not respond.
Young's Literal Translation (YLT)
By words a servant is not instructed though he understand, And there is nothing answering.
| by words: | בִּ֭דְבָרִים | dābār | da-VAHR |
| will not | לֹא | lōʾ | loh |
| be corrected | יִוָּ֣סֶר | yāsar | ya-SAHR |
| A servant | עָ֑בֶד | ʿebed | eh-VED |
| for though | כִּֽי | kî | kee |
| he understand | יָ֝בִ֗ין | bîn | been |
| he will not | וְאֵ֣ין | ʾayin | ah-YEEN |
| answer. | מַעֲנֶֽה׃ | maʿăne | ma-uh-NEH |
Read Full Chapter : Proverbs 29
Kannada Bible