Kannada Bible

Judges 6:2 in Kannada

Judges 6:2
ಮಿದ್ಯಾನ್ಯರ ಕೈ ಇಸ್ರಾಯೇಲಿಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಬಲವಾದದರಿಂದ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್‌ ಮಕ್ಕಳು ಮಿದ್ಯಾನ್ಯರ ನಿಮಿತ್ತ ತಮಗೆ ಪರ್ವತಗಳಲ್ಲಿ ಇರುವ ಗುಹೆಗಳನ್ನೂ ಗವಿಗಳನ್ನೂ ಬಲವಾದ ಸ್ಥಾನಗಳನ್ನೂ ಮಾಡಿಕೊಂಡರು.

Judges 6:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the hand of Midian prevailed against Israel: and because of the Midianites the children of Israel made them the dens which are in the mountains, and caves, and strong holds.

American Standard Version (ASV)
And the hand of Midian prevailed against Israel; and because of Midian the children of Israel made them the dens which are in the mountains, and the caves, and the strongholds.

Bible in Basic English (BBE)
And Midian was stronger than Israel; and because of the Midianites, the children of Israel made holes for themselves in the mountains, and hollows in the rocks, and strong places.

Darby English Bible (DBY)
And the hand of Mid'ian prevailed over Israel; and because of Mid'ian the people of Israel made for themselves the dens which are in the mountains, and the caves and the strongholds.

Webster's Bible (WBT)
And the hand of Midian prevailed against Israel: and because of the Midianites the children of Israel made them the dens which are in the mountains, and caves, and strong holds.

World English Bible (WEB)
The hand of Midian prevailed against Israel; and because of Midian the children of Israel made them the dens which are in the mountains, and the caves, and the strongholds.

Young's Literal Translation (YLT)
and the hand of Midian is strong against Israel, from the presence of Midian have the sons of Israel made for themselves the flowings which `are' in the mountains, and the caves, and the strongholds.

prevailed וַתָּ֥עָז ʿāzaz ah-ZAHZ
And the hand יַד yād yahd
of Midian מִדְיָ֖ן midyān meed-YAHN
against עַל ʿal al
Israel: יִשְׂרָאֵ֑ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
because מִפְּנֵ֨י pānîm pa-NEEM
of the Midianites מִדְיָ֜ן midyān meed-YAHN
made עָשֽׂוּ ʿāśâ ah-SA
לָהֶ֣ם׀
the children בְּנֵ֣י bēn bane
of Israel יִשְׂרָאֵ֗ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
them אֶת ʾēt ate
the dens הַמִּנְהָרוֹת֙ minhārâ meen-ha-RA
which אֲשֶׁ֣ר ʾăšer uh-SHER
in the mountains, בֶּֽהָרִ֔ים har hahr
וְאֶת ʾēt ate
and caves, הַמְּעָר֖וֹת mĕʿārâ meh-ah-RA
וְאֶת ʾēt ate
and strong holds. הַמְּצָדֽוֹת׃ mĕṣad meh-TSAHD