Kannada Bible
Judges 2:20 in Kannada
Judges 2:20
ಆದದರಿಂದ ಕರ್ತನು ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಮೇಲೆ ಕೋಪದಿಂದ ಉರಿಗೊಂಡು--ನಾನು ಅವರ ತಂದೆ ಗಳಿಗೆ ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದ ನನ್ನ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯನ್ನು ಈ ಜನಾಂಗವು ವಿಾರಿ ನನ್ನ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳದೆ ಹೋದ ದರಿಂದ
Judges 2:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the anger of the LORD was hot against Israel; and he said, Because that this people hath transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened unto my voice;
American Standard Version (ASV)
And the anger of Jehovah was kindled against Israel; and he said, Because this nation have transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened unto my voice;
Bible in Basic English (BBE)
And the wrath of the Lord was burning against Israel, and he said, Because this nation has not been true to my agreement which I made with their fathers, and has not given ear to my voice;
Darby English Bible (DBY)
So the anger of the LORD was kindled against Israel; and he said, "Because this people have transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not obeyed my voice,
Webster's Bible (WBT)
And the anger of the LORD was hot against Israel; and he said, Because that this people hath transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened to my voice;
World English Bible (WEB)
The anger of Yahweh was kindled against Israel; and he said, Because this nation have transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not listened to my voice;
Young's Literal Translation (YLT)
And the anger of Jehovah doth burn against Israel, and He saith, `Because that this nation have transgressed My covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened to My voice --
| was hot | וַיִּֽחַר | ḥārâ | ha-RA |
| And the anger | אַ֥ף | ʾap | af |
| of the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| against Israel; | בְּיִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| and he said, | וַיֹּ֗אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| Because | יַעַן֩ | yaʿan | ya-AN |
| that | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| hath transgressed | עָֽבְר֜וּ | ʿābar | ah-VAHR |
| people | הַגּ֣וֹי | gôy | ɡoy |
| this | הַזֶּ֗ה | ze | zeh |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| my covenant | בְּרִיתִי֙ | bĕrît | beh-REET |
| which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| I commanded | צִוִּ֣יתִי | ṣāwâ | tsa-VA |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| their fathers, | אֲבוֹתָ֔ם | ʾāb | av |
| and have not | וְלֹ֥א | lōʾ | loh |
| hearkened | שָֽׁמְע֖וּ | šāmaʿ | sha-MA |
| unto my voice; | לְקוֹלִֽי׃ | qôl | kole |