Genesis 4:9 in Kannada
Genesis 4:9
ಆಗ ಕರ್ತನು ಕಾಯಿನನಿಗೆ--ನಿನ್ನ ಸಹೋದರ ನಾದ ಹೇಬೆಲನು ಎಲ್ಲಿ ಅಂದನು. ಅದಕ್ಕವನು-- ನಾನು ಅರಿಯೆನು; ನನ್ನ ಸಹೋದರನನ್ನು ನಾನು ಕಾಯುವವನೋ ಅಂದನು.
Genesis 4:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the LORD said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother's keeper?
American Standard Version (ASV)
And Jehovah said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: am I my brother's keeper?
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to Cain, Where is your brother Abel? And he said, I have no idea: am I my brother's keeper?
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah said to Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: am I my brother's keeper?
Webster's Bible (WBT)
And the LORD said to Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother's keeper?
World English Bible (WEB)
Yahweh said to Cain, "Where is Abel, your brother?" He said, "I don't know. Am I my brother's keeper?"
Young's Literal Translation (YLT)
And Jehovah saith unto Cain, `Where `is' Abel thy brother?' and he saith, `I have not known; my brother's keeper -- I?'
| said | וַיֹּ֤אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| And the Lord | יְהוָה֙ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| Cain, | קַ֔יִן | qayin | ka-YEEN |
| Where | אֵ֖י | ʾay | ai |
| Abel | הֶ֣בֶל | hebel | heh-VEL |
| thy brother? | אָחִ֑יךָ | ʾāḥ | ak |
| And he said, | וַיֹּ֙אמֶר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
| not: | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| I know | יָדַ֔עְתִּי | yādaʿ | ya-DA |
| keeper? | הֲשֹׁמֵ֥ר | šāmar | sha-MAHR |
| my brother's | אָחִ֖י | ʾāḥ | ak |
| I | אָנֹֽכִי׃ | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
Read Full Chapter : Genesis 4
Kannada Bible