நியாயாதிபதிகள் 19

Judges 19:4 in Tamil

தமிழ்

நியாயாதிபதிகள் 19:4
ஸ்திரீயின் தகப்பனாகிய அவனுடைய மாமன் அவனை இருத்திக்கொண்டதினால், மூன்றுநாள் அவனோடிருந்தான்; அவர்கள் அங்கே புசித்துக் குடித்து இராத்தங்கினார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
பெண்ணின் தகப்பனான அவனுடைய மாமன் அவனை, மூன்றுநாட்கள் அங்கே தங்கும்படி சம்மதிக்கவைத்ததினால். அவன் அங்கே அவனோடிருந்தான்; அவர்கள் அங்கே சாப்பிட்டுக் குடித்து இரவு தங்கினார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அப்பெண்ணின் தந்தை லேவியனை வீட்டிற்குள் அழைத்துச் சென்றான். லேவியனின் மாமானார் அவனைத் தங்கிச் செல்லுமாறு கூறினான். எனவே லேவியன் மூன்று நாட்கள் அங்கு தங்கியிருந்தான். அவன் மாமனார் வீட்டிலேயே உண்டு, பருகித் தூங்கினான்.

Thiru Viviliam
பெண்ணின் தந்தையான அவர் மாமனார் அவரை வற்புறுத்தவே அவர் அவருடன் மூன்று நாள்கள் தங்கினார்.

Roman Transliteration
Sthireeyin thakappanaakiya avanutaiya maaman avanai iruththikkonndathinaal, moontunaal avanotirunthaan; avarkal angae pusiththuk kutiththu iraaththanginaarkal.

Judges 19:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
And his father in law, the damsel's father, retained him; and he abode with him three days: so they did eat and drink, and lodged there.

American Standard Version (ASV)
And his father-in-law, the damsel's father, retained him; and he abode with him three days: so they did eat and drink, and lodged there.

Bible in Basic English (BBE)
And his father-in-law, the girl's father, kept him there for three days; and they had food and drink and took their rest there.

Darby English Bible (DBY)
And his father-in-law, the girl's father, made him stay, and he remained with him three days; so they ate and drank, and lodged there.

Webster's Bible (WBT)
And his father-in-law, the damsel's father, retained him; and he abode with him three days: so they ate and drank, and lodged there.

World English Bible (WEB)
His father-in-law, the young lady's father, retained him; and he abode with him three days: so they ate and drink, and lodged there.

Young's Literal Translation (YLT)
And keep hold on him doth his father-in-law, father of the young woman, and he abideth with him three days, and they eat and drink, and lodge there.

நியாயாதிபதிகள் Judges 19:4

ஸ்திரீயின் தகப்பனாகிய அவனுடைய மாமன் அவனை இருத்திக்கொண்டதினால், மூன்றுநாள் அவனோடிருந்தான்; அவர்கள் அங்கே புசித்துக் குடித்து இராத்தங்கினார்கள்.

And his father in law, the damsel's father, retained him; and he abode with him three days: so they did eat and drink, and lodged there.

retained וַיַּֽחֲזֶק ḥāzaq ha-ZAHK
בּ֤וֹ
And his father in law, חֹֽתְנוֹ֙ ḥātan ha-TAHN
father, אֲבִ֣י ʾāb av
the damsel's הַֽנַּעֲרָ֔ה naʿărâ na-uh-RA
him; and he abode וַיֵּ֥שֶׁב yāšab ya-SHAHV
with אִתּ֖וֹ ʾēt ate
him three שְׁלֹ֣שֶׁת šālôš sha-LOHSH
days: יָמִ֑ים yôm yome
so they did eat וַיֹּֽאכְלוּ֙ ʾākal ah-HAHL
and drink, וַיִּשְׁתּ֔וּ šātâ sha-TA
and lodged וַיָּלִ֖ינוּ lûn loon
there. שָֽׁם׃ šām shahm



Read Full Chapter : Judges 19