நியாயாதிபதிகள் 18

Judges 18:26 in Tamil

தமிழ்

நியாயாதிபதிகள் 18:26
தங்கள் வழியே நடந்துபோனார்கள்; அவர்கள் தன்னைப்பார்க்கிலும் பலத்தவர்கள் என்று மீகா கண்டு, அவன் தன் வீட்டுக்குத் திரும்பினான்.

Tamil Indian Revised Version
தங்களுடைய வழியிலே நடந்துபோனார்கள்; அவர்கள் தன்னைவிட பலசாலிகள் என்று மீகா பார்த்து, அவன் தன்னுடைய வீட்டிற்குத் திரும்பினான்.

Tamil Easy Reading Version
பின்பு தாணின் ஆட்கள் திரும்பி, தங்கள் வழியேச் சென்றார்கள். அவர்கள் வலிமை மிக்கவர்கள் என்பதை மீகா அறிந்ததினால் தன் வீட்டிற்குத் திரும்பிச் சென்றான்.

Thiru Viviliam
தாண் மக்கள் தங்கள் வழியே சென்றனர். மீக்கா அவர்கள் தம்மைவிட வலிமை வாய்ந்தவர்கள் என்று கண்டு தம் வீட்டிற்குத் திரும்பிச் சென்றார்.

Roman Transliteration
Thangal valiyae nadanthuponaarkal; avarkal thannaippaarkkilum palaththavarkal entu meekaa kanndu, avan than veettukkuth thirumpinaan.

Judges 18:26 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the children of Dan went their way: and when Micah saw that they were too strong for him, he turned and went back unto his house.

American Standard Version (ASV)
And the children of Dan went their way: and when Micah saw that they were too strong for him, he turned and went back unto his house.

Bible in Basic English (BBE)
Then the children of Dan went on their way; and when Micah saw that they were stronger than he, he went back to his house.

Darby English Bible (DBY)
Then the Danites went their way; and when Micah saw that they were too strong for him, he turned and went back to his home.

Webster's Bible (WBT)
And the children of Dan departed: and when Micah saw that they were too strong for him, he turned and went back to his house.

World English Bible (WEB)
The children of Dan went their way: and when Micah saw that they were too strong for him, he turned and went back to his house.

Young's Literal Translation (YLT)
and the sons of Dan go on their way, and Micah seeth that they are stronger than he, and turneth, and goeth back unto his house.

நியாயாதிபதிகள் Judges 18:26

தங்கள் வழியே நடந்துபோனார்கள்; அவர்கள் தன்னைப்பார்க்கிலும் பலத்தவர்கள் என்று மீகா கண்டு, அவன் தன் வீட்டுக்குத் திரும்பினான்.

And the children of Dan went their way: and when Micah saw that they were too strong for him, he turned and went back unto his house.

went וַיֵּֽלְכ֥וּ hālak ha-LAHK
And the children בְנֵי bēn bane
of Dan דָ֖ן dān dahn
their way: לְדַרְכָּ֑ם derek deh-REK
saw וַיַּ֣רְא rāʾâ ra-AH
and when Micah מִיכָ֗ה mîkâ mee-HA
that כִּֽי kee
too strong חֲזָקִ֥ים ḥāzāq ha-ZAHK
they הֵ֙מָּה֙ hēm hame
for מִמֶּ֔נּוּ min meen
him, he turned וַיִּ֖פֶן pānâ pa-NA
and went back וַיָּ֥שָׁב šûb shoov
unto אֶל ʾēl ale
his house. בֵּיתֽוֹ׃ bayit ba-YEET



Read Full Chapter : Judges 18