யோசுவா 20

Joshua 20:8 in Tamil

தமிழ்

யோசுவா 20:8
எரிகோவிலிருக்கும் யோர்தானுக்கு அக்கரையான கிழக்கிலே ரூபன் கோத்திரத்திற்கு இருக்கும் சமபூமியின் வனாந்தரத்திலுள்ள பேசேரையும், காத் கோத்திரத்திற்கு இருக்கும் கீலேயாத்திலுள்ள ராமோத்தையும் மனாசே கோத்திரத்திற்கு இருக்கும் பாசானிலுள்ள கோலானையும் குறித்து வைத்தார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
எரிகோவிலிருக்கும் யோர்தானுக்கு அக்கரையான கிழக்கிலே ரூபன் கோத்திரத்திற்கு இருக்கும் சமபூமியின் வனாந்தரத்தில் உள்ள பேசேரையும், காத் கோத்திரத்திற்கு இருக்கும் கீலேயாத்திலுள்ள ராமோத்தையும், மனாசே கோத்திரத்திற்கு இருக்கும் பாசானிலுள்ள கோலானையும் குறித்துவைத்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
ரூபனின் தேசத்தில், வனாந்திரத்தில் எரிகோவிற்கு அருகே யோர்தான் நதியின் கிழக்கிலுள்ள பேசேர், காத்தின் தேசத்தில் கீலேயாத்திலுள்ள ராமோத், மனாசே தேசத்தில் பாசானிலுள்ள கோலான் ஆகியனவாகும்.

Thiru Viviliam
யோர்தானுக்கு அப்பால் எரிகோவுக்குக் கிழக்காக ரூபனின் குலத்திற்குரிய பாலைநிலச் சமவெளியில் பெட்சேர்; காத்து குலத்திற்குரிய கிலயாதில் இராமோத்து; மனாசேயின் குலத்திற்குரிய பாசானில் கோலான்;

Roman Transliteration
Erikovilirukkum yorthaanukku akkaraiyaana kilakkilae roopan koththiraththirku irukkum samapoomiyin vanaantharaththilulla paeseraiyum, kaath koththiraththirku irukkum geelaeyaaththilulla raamoththaiyum manaase koththiraththirku irukkum paasaanilulla kolaanaiyum kuriththu vaiththaarkal.

Joshua 20:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
And on the other side Jordan by Jericho eastward, they assigned Bezer in the wilderness upon the plain out of the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh.

American Standard Version (ASV)
And beyond the Jordan at Jericho eastward, they assigned Bezer in the wilderness in the plain out of the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh.

Bible in Basic English (BBE)
And on the east side of Jordan at Jericho, they made selection of Bezer in the waste land, in the table-land, out of the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh.

Darby English Bible (DBY)
And beyond the Jordan from Jericho eastward, they assigned Bezer in the wilderness, in the plateau, out of the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in Bashan of the tribe of Manasseh.

Webster's Bible (WBT)
And on the other side of Jordan by Jericho eastward, they assigned Bezer in the wilderness upon the plain out of the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh.

World English Bible (WEB)
Beyond the Jordan at Jericho eastward, they assigned Bezer in the wilderness in the plain out of the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh.

Young's Literal Translation (YLT)
and beyond the Jordan, `at' Jericho eastward, they have given Bezer in the wilderness, in the plain, out of the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh.

யோசுவா Joshua 20:8

எரிகோவிலிருக்கும் யோர்தானுக்கு அக்கரையான கிழக்கிலே ரூபன் கோத்திரத்திற்கு இருக்கும் சமபூமியின் வனாந்தரத்திலுள்ள பேசேரையும், காத் கோத்திரத்திற்கு இருக்கும் கீலேயாத்திலுள்ள ராமோத்தையும் மனாசே கோத்திரத்திற்கு இருக்கும் பாசானிலுள்ள கோலானையும் குறித்து வைத்தார்கள்.

And on the other side Jordan by Jericho eastward, they assigned Bezer in the wilderness upon the plain out of the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh.

And on the other side וּמֵעֵ֜בֶר ʿēber ay-VER
Jordan לְיַרְדֵּ֤ן yardēn yahr-DANE
by Jericho יְרִיחוֹ֙ yĕrîḥô yeh-ree-HOH
eastward, מִזְרָ֔חָה mizrāḥ meez-RAHK
they assigned נָֽתְנ֞וּ nātan na-TAHN
אֶת ʾēt ate
Bezer בֶּ֧צֶר beṣer beh-TSER
in the wilderness בַּמִּדְבָּ֛ר midbār meed-BAHR
upon the plain בַּמִּישֹׁ֖ר mîšôr mee-SHORE
out of the tribe מִמַּטֵּ֣ה maṭṭe ma-TEH
of Reuben, רְאוּבֵ֑ן rĕʾûbēn reh-oo-VANE
וְאֶת ʾēt ate
and Ramoth רָאמֹ֤ת rāʾmôt ra-MOTE
in Gilead בַּגִּלְעָד֙ gilʿād ɡeel-AD
out of the tribe מִמַּטֵּה maṭṭe ma-TEH
of Gad, גָ֔ד gād ɡahd
וְאֶת ʾēt ate
and Golan גּלָ֥וֹן gôlān ɡoh-LAHN
in Bashan בַּבָּשָׁ֖ן bāšān ba-SHAHN
out of the tribe מִמַּטֵּ֥ה maṭṭe ma-TEH
of Manasseh. מְנַשֶּֽׁה׃ mĕnašše meh-na-SHEH



Read Full Chapter : Joshua 20