யோசுவா 18
Joshua 18:12 in Tamil
யோசுவா 18:12
அவர்களுடைய வட எல்லை, யோர்தானிலிருந்து வந்து, எரிகோவுக்கு வடபக்கமாய்ச் சென்று, அப்புறம் மேற்கே மலையில் ஏறி, பெத்தாவேன் வனாந்தரத்தில் போய் முடியும்.
Tamil Indian Revised Version
அவர்களுடைய வட எல்லை, யோர்தானிலிருந்து வந்து, எரிகோவிற்கு வடக்குப் பக்கமாகச் சென்று, அதன்பின்பு மேற்கே மலையில் ஏறி, பெத்தாவேன் வனாந்திரத்தில் போய் முடியும்.
Tamil Easy Reading Version
யோர்தான் நதியருகே அதன் வடக்கெல்லை ஆரம்பித்தது. எரிகோவின் வடக்குக் கரையோரமாக எல்லை தொடர்ந்தது. பெத்தாவேனின் கிழக்குப் பகுதிவரைக்கும் அவ்வெல்லை சென்றது.
Thiru Viviliam
அவர்களது எல்லை வடக்குப் பகுதியில் யோர்தானிலிருந்து தொடங்கிப் பின்னர் எரிகோவில் வட சரிவில் ஏறி, பிறகு மேற்கில் மலைப்பக்கம் சென்று பெத்சாவேன் பாலைநிலத்தில் முடிவடைகிறது.
Roman Transliteration
Avarkalutaiya vada ellai, yorthaanilirunthu vanthu, erikovukku vadapakkamaaych sentu, appuram maerkae malaiyil aeri, peththaavaen vanaantharaththil poy mutiyum.
Joshua 18:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
And their border on the north side was from Jordan; and the border went up to the side of Jericho on the north side, and went up through the mountains westward; and the goings out thereof were at the wilderness of Bethaven.
American Standard Version (ASV)
And their border on the north quarter was from the Jordan; and the border went up to the side of Jericho on the north, and went up through the hill-country westward; and the goings out thereof were at the wilderness of Beth-aven.
Bible in Basic English (BBE)
And their limit on the north was from the Jordan, and the line goes up to the side of Jericho on the north and through the hill-country to the west, ending at the waste land of Beth-aven.
Darby English Bible (DBY)
And their border on the north side was from the Jordan; and the border went up to the side of Jericho on the north, and went up to the mountain westward; and ended at the wilderness of Beth-Aven;
Webster's Bible (WBT)
And their border on the north side was from Jordan; and the border went up to the side of Jericho on the north side, and went up through the mountains westward; and the limits of it were at the wilderness of Beth-aven.
World English Bible (WEB)
Their border on the north quarter was from the Jordan; and the border went up to the side of Jericho on the north, and went up through the hill-country westward; and the goings out of it were at the wilderness of Beth Aven.
Young's Literal Translation (YLT)
And the border is to them at the north side from the Jordan, and the border hath gone up unto the side of Jericho on the north, and gone up through the hill-country westward, and its outgoings have been at the wilderness of Beth-Aven;
யோசுவா Joshua 18:12
அவர்களுடைய வட எல்லை, யோர்தானிலிருந்து வந்து, எரிகோவுக்கு வடபக்கமாய்ச் சென்று, அப்புறம் மேற்கே மலையில் ஏறி, பெத்தாவேன் வனாந்தரத்தில் போய் முடியும்.
And their border on the north side was from Jordan; and the border went up to the side of Jericho on the north side, and went up through the mountains westward; and the goings out thereof were at the wilderness of Bethaven.| was | וַיְהִ֨י | hāyâ | ha-YA |
| לָהֶ֧ם | |||
| And their border | הַגְּב֛וּל | gĕbûl | ɡeh-VOOL |
| side | לִפְאַ֥ת | pēʾâ | pay-AH |
| on the north | צָפ֖וֹנָה | ṣāpôn | tsa-FONE |
| from | מִן | min | meen |
| Jordan; | הַיַּרְדֵּ֑ן | yardēn | yahr-DANE |
| went up | וְעָלָ֣ה | ʿālâ | ah-LA |
| and the border | הַגְּבוּל֩ | gĕbûl | ɡeh-VOOL |
| to | אֶל | ʾēl | ale |
| the side | כֶּ֨תֶף | kātēp | ka-TAFE |
| of Jericho | יְרִיח֜וֹ | yĕrîḥô | yeh-ree-HOH |
| on the north | מִצָּפ֗וֹן | ṣāpôn | tsa-FONE |
| side, and went up | וְעָלָ֤ה | ʿālâ | ah-LA |
| through the mountains | בָהָר֙ | har | hahr |
| westward; | יָ֔מָּה | yām | yahm |
| thereof were | וְהָיָה֙ | hāyâ | ha-YA |
| and the goings out | תֹּֽצְאֹתָ֔יו | tôṣāʾâ | toh-tsa-AH |
| at the wilderness | מִדְבַּ֖רָה | midbār | meed-BAHR |
| בֵּ֥ית | |||
| of Beth-aven. | אָֽוֶן׃ | bêt ʾāwen | bate ah-VEN |
Read Full Chapter : Joshua 18