யோசுவா 13
Joshua 13:8 in Tamil
யோசுவா 13:8
மனாசேயின் பாதிக்கோத்திரத்தாரும் ரூபனியரும் காத்தியரும் தங்கள் சுதந்தரத்தை அடைந்து தீர்ந்தது; அதைக் கர்த்தரின் தாசனாகிய மோசே யோர்தானுக்கு அப்புறத்தில் கிழக்கே அவர்களுக்குக் கொடுத்தான்.
Tamil Indian Revised Version
மனாசேயின் பாதிக்கோத்திரத்தார்களும் ரூபனியர்களும் காத்தியர்களும் தங்களுடைய பங்குகளை அடைந்து தீர்ந்தது; அதைக் கர்த்தரின் ஊழியக்காரனாகிய மோசே யோர்தானுக்கு மறுபுறத்தில் கிழக்கே அவர்களுக்குக் கொடுத்தான்.
Tamil Easy Reading Version
ரூபன், காத், ஆகிய கோத்திரத்தினருக்கும், மனாசே என்னும் கோத்திரத்தின் பாதிப் பகுதியினரும் அவர்களுக்குரிய தேசத்தை ஏற்கெனவே பெற்றிருந்தார்கள். கர்த்தருடைய ஊழியனாகிய மோசே, யோர்தான் நதிக்குக் கிழக்கிலுள்ள தேசத்தை அவர்களுக்குக் கொடுத்திருந்தான்.
Thiru Viviliam
அத்துடன் ரூபன், காத்து மக்களுக்கும், மனாசேயின் பாதிக் குலத்திற்கும் யோர்தானுக்கு கிழக்கே ஆண்டவரின் ஊழியர் மோசே குறித்துக் கொடுத்தவாறே உடைமையாக்கப் பெற்றவை;
Other Title
யோர்தானுக்குக் கிழக்கே உள்ள பகுதியைப் பங்கிடல்
Roman Transliteration
Manaaseyin paathikkoththiraththaarum roopaniyarum kaaththiyarum thangal suthantharaththai atainthu theernthathu; athaik karththarin thaasanaakiya Moses yorthaanukku appuraththil kilakkae avarkalukkuk koduththaan.
Joshua 13:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
With whom the Reubenites and the Gadites have received their inheritance, which Moses gave them, beyond Jordan eastward, even as Moses the servant of the LORD gave them;
American Standard Version (ASV)
With him the Reubenites and the Gadites received their inheritance, which Moses gave them, beyond the Jordan eastward, even as Moses the servant of Jehovah gave them:
Bible in Basic English (BBE)
With him the Reubenites and the Gadites have been given their heritage, which Moses gave them, on the east side of Jordan, as Moses, the servant of the Lord, gave them;
Darby English Bible (DBY)
with him the Reubenites and the Gadites have received their inheritance, which Moses gave them, beyond the Jordan eastward, as Moses the servant of Jehovah gave them:
Webster's Bible (WBT)
With whom the Reubenites and the Gadites have received their inheritance, which Moses gave them, beyond Jordan eastward, even as Moses the servant of the LORD gave them.
World English Bible (WEB)
With him the Reubenites and the Gadites received their inheritance, which Moses gave them, beyond the Jordan eastward, even as Moses the servant of Yahweh gave them:
Young's Literal Translation (YLT)
with it the Reubenite, and the Gadite, have received their inheritance, which Moses hath given to them beyond the Jordan eastward, as Moses servant of Jehovah hath given to them;
யோசுவா Joshua 13:8
மனாசேயின் பாதிக்கோத்திரத்தாரும் ரூபனியரும் காத்தியரும் தங்கள் சுதந்தரத்தை அடைந்து தீர்ந்தது; அதைக் கர்த்தரின் தாசனாகிய மோசே யோர்தானுக்கு அப்புறத்தில் கிழக்கே அவர்களுக்குக் கொடுத்தான்.
With whom the Reubenites and the Gadites have received their inheritance, which Moses gave them, beyond Jordan eastward, even as Moses the servant of the LORD gave them;| With | עִמּ֗וֹ | ʿim | eem |
| whom the Reubenites | הָרֽאוּבֵנִי֙ | rĕʾûbēnî | reh-oo-vay-NEE |
| and the Gadites | וְהַגָּדִ֔י | gādî | ɡa-DEE |
| have received | לָֽקְח֖וּ | lāqaḥ | la-KAHK |
| their inheritance, | נַֽחֲלָתָ֑ם | naḥălâ | na-huh-LA |
| which | אֲשֶׁר֩ | ʾăšer | uh-SHER |
| gave | נָתַ֨ן | nātan | na-TAHN |
| לָהֶ֜ם | |||
| Moses | מֹשֶׁ֗ה | mōše | moh-SHEH |
| them, beyond | בְּעֵ֤בֶר | ʿēber | ay-VER |
| Jordan | הַיַּרְדֵּן֙ | yardēn | yahr-DANE |
| eastward, | מִזְרָ֔חָה | mizrāḥ | meez-RAHK |
| as | כַּֽאֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
| gave them; | נָתַ֣ן | nātan | na-TAHN |
| לָהֶ֔ם | |||
| Moses | מֹשֶׁ֖ה | mōše | moh-SHEH |
| the servant | עֶ֥בֶד | ʿebed | eh-VED |
| of the Lord | יְהוָֽה׃ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
Read Full Chapter : Joshua 13