John 21:7 interlinear in Tamil
saith
legō — LAY-goh
Strong's #3004
Therefore
oun — oon
Strong's #3767
ho — oh
Strong's #3588
disciple
mathētēs — ma-thay-TASE
Strong's #3101
that
ekeinos — ake-EE-nose
Strong's #1565
whom
hos — ose
Strong's #3739
loved
agapaō — ah-ga-PA-oh
Strong's #25
ho — oh
Strong's #3588
Jesus
iēsous — ee-ay-SOOS
Strong's #2424
ho — oh
Strong's #3588
unto Peter,
petros — PAY-trose
Strong's #4074
the
ho — oh
Strong's #3588
Lord.
kyrios — KYOO-ree-ose
Strong's #2962
It is
esti — ay-STEE
Strong's #2076
Simon
simōn — SEE-mone
Strong's #4613
Now when
oun — oon
Strong's #3767
Peter
petros — PAY-trose
Strong's #4074
heard
akouō — ah-KOO-oh
Strong's #191
that
hoti — OH-tee
Strong's #3754
the
ho — oh
Strong's #3588
Lord,
kyrios — KYOO-ree-ose
Strong's #2962
it was
esti — ay-STEE
Strong's #2076
ho — oh
Strong's #3588
fisher's coat
ependytēs — ape-ane-THYOO-tase
Strong's #1903
he girt
diazōnnymi — thee-ah-ZONE-nyoo-mee
Strong's #1241
he was
ēn — ane
Strong's #2258
(for
gar — gahr
Strong's #1063
naked,)
gymnos — gyoom-NOSE
Strong's #1131
and
kai — kay
Strong's #2532
did cast
ballō — VAHL-loh
Strong's #906
himself
heautou — ay-af-TOO
Strong's #1438
into
eis — ees
Strong's #1519
the
ho — oh
Strong's #3588
sea.
thalassa — THA-lahs-sa
Strong's #2281