யோவான் 2

John 2:12 in Tamil

தமிழ்

யோவான் 2:12
அதன்பின்பு அவரும் அவருடைய தாயாரும் அவருடைய சகோதரரும் அவருடைய சீஷரும் கப்பர்நகூமுக்குப்போய், அங்கே சிலநாள் தங்கினார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அதன்பின்பு, அவரும் அவருடைய தாயாரும் அவருடைய சகோதரர்களும் அவருடைய சீடர்களும் கப்பர்நகூமுக்குப்போய், அங்கே சிலநாட்கள் தங்கினார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
பிறகு இயேசு கப்பர்நகூம் நகருக்குச் சென்றார். அவரோடு அவரது தாயும், சகோதரர்களும் சீஷர்களும் சென்றனர். அவர்கள் அங்கே கொஞ்ச நாட்கள் தங்கினர்.

Thiru Viviliam
இதன் பிறகு அவரும் அவர் தாயும் சகோதரர்களும் அவருடைய சீடரும் கப்பர்நாகும் சென்று அங்குச் சில நாள்கள் தங்கியிருந்தனர்.

Roman Transliteration
Athanpinpu avarum avarutaiya thaayaarum avarutaiya sakothararum avarutaiya seesharum kapparnakoomukkuppoy, angae silanaal thanginaarkal.

John 2:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
After this he went down to Capernaum, he, and his mother, and his brethren, and his disciples: and they continued there not many days.

American Standard Version (ASV)
After this he went down to Capernaum, he, and his mother, and `his' brethren, and his disciples; and there they abode not many days.

Bible in Basic English (BBE)
After this he went down to Capernaum, with his mother, his brothers, and his disciples, and they were there not more than two or three days.

Darby English Bible (DBY)
After this he descended to Capernaum, he and his mother and his brethren and his disciples; and there they abode not many days.

World English Bible (WEB)
After this, he went down to Capernaum, he, and his mother, his brothers, and his disciples; and they stayed there a few days.

Young's Literal Translation (YLT)
after this he went down to Capernaum, he, and his mother, and his brethren, and his disciples; and there they remained not many days.

யோவான் John 2:12

அதன்பின்பு அவரும் அவருடைய தாயாரும் அவருடைய சகோதரரும் அவருடைய சீஷரும் கப்பர்நகூமுக்குப்போய், அங்கே சிலநாள் தங்கினார்கள்.

After this he went down to Capernaum, he, and his mother, and his brethren, and his disciples: and they continued there not many days.

After Μετὰ meta may-TA
this τοῦτο touto TOO-toh
he went down κατέβη katabainō ka-ta-VAY-noh
to εἰς eis ees
Capernaum, Καπερναούμ, kapernaoum ka-pare-na-OOM
he, αὐτὸς autos af-TOSE
and καὶ kai kay
ho oh
mother, μήτηρ mētēr MAY-tare
his αὐτοῦ autos af-TOSE
and καὶ kai kay
οἱ ho oh
brethren, ἀδελφοὶ adelphos ah-thale-FOSE
his αὐτοῦ autos af-TOSE
and καὶ kai kay
οἱ ho oh
disciples: μαθηταὶ mathētēs ma-thay-TASE
his αὐτοῦ autos af-TOSE
and καὶ kai kay
there ἐκεῖ ekei ake-EE
they continued ἔμειναν menō MAY-noh
not οὐ ou oo
many πολλὰς polys poh-LYOOS
days. ἡμέρας hēmera ay-MAY-ra



Read Full Chapter : John 2