யோவான் 18
John 18:26 in Tamil
யோவான் 18:26
பிரதான ஆசாரியனுடைய வேலைக்காரரில் பேதுரு காதறவெட்டினவனுக்கு இனத்தானாகிய ஒருவன் அவனை நோக்கி: நான் உன்னை அவனுடனேகூடத் தோட்டத்திலே காணவில்லையா என்றான்.
Tamil Indian Revised Version
பிரதான ஆசாரியனுடைய வேலைக்காரர்களில் பேதுரு, காதை வெட்டினவனுக்கு உறவினனாகிய ஒருவன் அவனைப் பார்த்து: நான் உன்னை அவனுடனே தோட்டத்திலே பார்க்கவில்லையா என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
தலைமை ஆசாரியனின் வேலைக்காரர்களுள் ஒருவன் அங்கு இருந்தான். அவன் பேதுருவால் காது அறுபட்டவனின் உறவினன். அவன், “அந்தத் தோட்டத்தில் நான் உன்னையும் அந்த மனிதனோடு பார்த்தேன் என்று நினைக்கிறேன்” என்றான்.
Thiru Viviliam
தலைமைக் குருவின் பணியாளருள் ஒருவர், “நான் உன்னைத் தோட்டத்தில் அவரோடு பார்க்கவில்லையா?” என்று கேட்டார். பேதுருவால் காது வெட்டப்பட்டவருக்கு இவர் உறவினர்.
Roman Transliteration
Pirathaana aasaariyanutaiya vaelaikkaararil paethuru kaatharavettinavanukku inaththaanaakiya oruvan avanai Nnokki: naan unnai avanudanaekoodath thottaththilae kaanavillaiyaa entan.
John 18:26 in Other Translations
King James Version (KJV)
One of the servants of the high priest, being his kinsman whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him?
American Standard Version (ASV)
One of the servants of the high priest, being a kinsman of him whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him?
Bible in Basic English (BBE)
One of the servants of the high priest, a relation of him whose ear had been cut off by Peter, said, Did I not see you with him in the garden?
Darby English Bible (DBY)
One of the bondmen of the high priest, who was kinsman of him whose ear Peter cut off, says, Did not I see thee in the garden with him?
World English Bible (WEB)
One of the servants of the high priest, being a relative of him whose ear Peter had cut off, said, "Didn't I see you in the garden with him?"
Young's Literal Translation (YLT)
One of the servants of the chief priest, being kinsman of him whose ear Peter cut off, saith, `Did not I see thee in the garden with him?'
யோவான் John 18:26
பிரதான ஆசாரியனுடைய வேலைக்காரரில் பேதுரு காதறவெட்டினவனுக்கு இனத்தானாகிய ஒருவன் அவனை நோக்கி: நான் உன்னை அவனுடனேகூடத் தோட்டத்திலே காணவில்லையா என்றான்.
One of the servants of the high priest, being his kinsman whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him?| saith, | λέγει | legō | LAY-goh |
| One | εἷς | heis | ees |
| of | ἐκ | ek | ake |
| the | τῶν | ho | oh |
| servants | δούλων | doulos | THOO-lose |
| the | τοῦ | ho | oh |
| of high priest, | ἀρχιερέως | archiereus | ar-hee-ay-RAYFS |
| kinsman | συγγενὴς | syngenēs | syoong-gay-NASE |
| being | ὢν | ōn | one |
| whose | οὗ | hos | ose |
| cut off, | ἀπέκοψεν | apokoptō | ah-poh-KOH-ptoh |
| Peter | Πέτρος | petros | PAY-trose |
| τὸ | ho | oh | |
| ear | ὠτίον | ōtion | oh-TEE-one |
| not | Οὐκ | ou | oo |
| I | ἐγώ | egō | ay-GOH |
| thee | σε | se | say |
| Did see | εἶδον | eidō | EE-thoh |
| in | ἐν | en | ane |
| the | τῷ | ho | oh |
| garden | κήπῳ | kēpos | KAY-pose |
| with | μετ' | meta | may-TA |
| him? | αὐτοῦ | autos | af-TOSE |
Read Full Chapter : John 18