யோபு 38
Job 38:34 in Tamil
யோபு 38:34
ஏராளமான தண்ணீர் உன்மேல் சொரியவேணும் என்று உன் சத்தத்தை மேகங்கள்பரியந்தம் உயர்த்துவாயோ?
Tamil Indian Revised Version
ஏராளமான தண்ணீர் உன்மேல் பொழியவேண்டும் என்று உன் சத்தத்தை மேகங்கள்வரை உயர்த்துவாயோ?
Tamil Easy Reading Version
“யோபுவே, நீ மேகங்களை உரக்கக் கூப்பிட்டு உன்னை மழையில் மூடும்படி கட்டளையிட முடியுமா?
Thiru Viviliam
⁽முகில்வரை உன் குரலை முழங்கிடுவாயோ?␢ தண்ணீர்ப் பெருக்கு␢ உன்னை மூடச் செய்வாயோ?⁾
Roman Transliteration
Aeraalamaana thannnneer unmael soriyavaenum entu un saththaththai maekangalpariyantham uyarththuvaayo?
Job 38:34 in Other Translations
King James Version (KJV)
Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?
American Standard Version (ASV)
Canst thou lift up thy voice to the clouds, That abundance of waters may cover thee?
Bible in Basic English (BBE)
Is your voice sent up to the cloud, so that you may be covered by the weight of waters?
Darby English Bible (DBY)
Dost thou lift up thy voice to the clouds, that floods of waters may cover thee?
Webster's Bible (WBT)
Canst thou lift thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?
World English Bible (WEB)
"Can you lift up your voice to the clouds, That abundance of waters may cover you?
Young's Literal Translation (YLT)
Dost thou lift up to the cloud thy voice, And abundance of water doth cover thee?
யோபு Job 38:34
ஏராளமான தண்ணீர் உன்மேல் சொரியவேணும் என்று உன் சத்தத்தை மேகங்கள்பரியந்தம் உயர்த்துவாயோ?
Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?| Canst thou lift up | הֲתָרִ֣ים | rûm | room |
| to the clouds, | לָעָ֣ב | ʿāb | av |
| thy voice | קוֹלֶ֑ךָ | qôl | kole |
| that abundance | וְֽשִׁפְעַת | šipʿâ | sheef-AH |
| of waters | מַ֥יִם | mayim | ma-YEEM |
| may cover thee? | תְּכַסֶּֽךָּ׃ | kāsâ | ka-SA |
Read Full Chapter : Job 38