யோபு 34

Job 34:6 in Tamil

தமிழ்

யோபு 34:6
நியாயம் என்னிடத்தில் இருந்தும் நான் பொய்யனென்று எண்ணப்படுகிறேன்; மீறுதல் இல்லாதிருந்தும், அம்பினால் எனக்கு உண்டான காயம் ஆறாததாயிருக்கிறதென்றும் சொன்னாரே.

Tamil Indian Revised Version
நியாயம் என்னிடத்தில் இருந்தும் நான் பொய்யனென்று எண்ணப்படுகிறேன்; மீறுதல் இல்லாதிருந்தும், அம்பினால் எனக்கு இருந்த காயம் ஆறாததாயிருக்கிறதென்றும் சொன்னாரே.

Tamil Easy Reading Version
நான் களங்கமற்றவன், ஆனால் நீதி எனக்கெதிராக வழங்கப்பட்டது, அது நான் பொய்யனெனக் கூறுகிறது. நான் களங்கமற்றவன், ஆனால் மிக மோசமாகக் காயமுற்றேன்’ என்கிறான்.

Thiru Viviliam
⁽நான் நேர்மையாக இருந்தும்␢ என்னைப் பொய்யனாக்கினார்;␢ நான் குற்றமில்லாதிருந்தும்␢ என் புண் ஆறாததாயிற்று.’⁾

Roman Transliteration
Niyaayam ennidaththil irunthum naan poyyanentu ennnappadukiraேn; meeraுthal illaathirunthum, ampinaal enakku unndaana kaayam aaraathathaayirukkirathentum sonnaarae.

Job 34:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
Should I lie against my right? my wound is incurable without transgression.

American Standard Version (ASV)
Notwithstanding my right I am `accounted' a liar; My wound is incurable, `though I am' without transgression.

Bible in Basic English (BBE)
Though I am right, still I am in pain; my wound may not be made well, though I have done no wrong.

Darby English Bible (DBY)
Should I lie against my right? My wound is incurable without transgression.

Webster's Bible (WBT)
Should I lie against my right? my wound is incurable without transgression.

World English Bible (WEB)
Notwithstanding my right I am considered a liar; My wound is incurable, though I am without disobedience.'

Young's Literal Translation (YLT)
Against my right do I lie? Mortal `is' mine arrow -- without transgression.'

யோபு Job 34:6

நியாயம் என்னிடத்தில் இருந்தும் நான் பொய்யனென்று எண்ணப்படுகிறேன்; மீறுதல் இல்லாதிருந்தும், அம்பினால் எனக்கு உண்டான காயம் ஆறாததாயிருக்கிறதென்றும் சொன்னாரே.

Should I lie against my right? my wound is incurable without transgression.

against עַל ʿal al
my right? מִשְׁפָּטִ֥י mišpāṭ meesh-PAHT
Should I lie אֲכַזֵּ֑ב kāzab ka-ZAHV
incurable אָנ֖וּשׁ ʾānaš ah-NAHSH
my wound חִצִּ֣י ḥēṣ hayts
without בְלִי bĕlî beh-LEE
transgression. פָֽשַׁע׃ pešaʿ peh-SHA



Read Full Chapter : Job 34