யோபு 2
Job 2:13 in Tamil
யோபு 2:13
வந்து, அவன் துக்கம் மகாகொடிய துக்கம் என்று கண்டு, ஒருவரும் அவனோடு ஒரு வார்த்தையையும் பேசாமல், இரவுபகல் ஏழுநாள், அவனோடுகூடத் தரையிலே உட்கார்ந்திருந்தார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அவனுடைய துக்கம் மகாகொடிய துக்கம் என்று கண்டு, ஒருவரும் அவனுடன் ஒரு வார்த்தையையும் பேசாமல், இரவு பகல் ஏழு நாட்கள், அவனுடன் தரையில் அமர்ந்திருந்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
பின்பு அந்த மூன்று நண்பர்களும் யோபுவோடு தரையில் ஏழு பகல்களும் ஏழு இரவுகளும் அமர்ந்திருந்தார்கள். யோபு மிகவும் துன்புற்றுக் கொண்டிருந்ததால், ஒருவரும் யோபுவோடு எதையும் பேசவில்லை.
Thiru Viviliam
அவரோடு அவர்கள் ஏழு பகலும், ஏழு இரவும் தரையில் உட்கார்ந்திருந்தனர். அவருடைய துயரின் மிகுதியைக் கண்டு எவரும் ஒரு வார்த்தைகூட அவருடன் பேசவில்லை.
Roman Transliteration
Vanthu, avan thukkam makaakotiya thukkam entu kanndu, oruvarum avanodu oru vaarththaiyaiyum paesaamal, iravupakal aelunaal, avanodukoodath tharaiyilae utkaarnthirunthaarkal.
Job 2:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
So they sat down with him upon the ground seven days and seven nights, and none spake a word unto him: for they saw that his grief was very great.
American Standard Version (ASV)
So they sat down with him upon the ground seven days and seven nights, and none spake a word unto him: for they saw that his grief was very great.
Bible in Basic English (BBE)
And they took their seats on the earth by his side for seven days and seven nights: but no one said a word to him, for they saw that his pain was very great.
Darby English Bible (DBY)
And they sat down with him on the ground seven days and seven nights; and none spoke a word to him; for they saw that [his] anguish was very great.
Webster's Bible (WBT)
So they sat down with him upon the ground seven days and seven nights, and none spoke a word to him: for they saw that his grief was very great.
World English Bible (WEB)
So they sat down with him on the ground seven days and seven nights, and none spoke a word to him, for they saw that his grief was very great.
Young's Literal Translation (YLT)
And they sit with him on the earth seven days and seven nights, and there is none speaking unto him a word when they have seen that the pain hath been very great.
யோபு Job 2:13
வந்து, அவன் துக்கம் மகாகொடிய துக்கம் என்று கண்டு, ஒருவரும் அவனோடு ஒரு வார்த்தையையும் பேசாமல், இரவுபகல் ஏழுநாள், அவனோடுகூடத் தரையிலே உட்கார்ந்திருந்தார்கள்.
So they sat down with him upon the ground seven days and seven nights, and none spake a word unto him: for they saw that his grief was very great.| So they sat down | וַיֵּֽשְׁב֤וּ | yāšab | ya-SHAHV |
| with | אִתּוֹ֙ | ʾēt | ate |
| him upon the ground | לָאָ֔רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| seven | שִׁבְעַ֥ת | šebaʿ | sheh-VA |
| days | יָמִ֖ים | yôm | yome |
| and seven | וְשִׁבְעַ֣ת | šebaʿ | sheh-VA |
| nights, | לֵיל֑וֹת | layil | la-YEEL |
| and none | וְאֵין | ʾayin | ah-YEEN |
| spake | דֹּבֵ֤ר | dābar | da-VAHR |
| unto | אֵלָיו֙ | ʾēl | ale |
| a word | דָּבָ֔ר | dābār | da-VAHR |
| him: for | כִּ֣י | kî | kee |
| they saw | רָא֔וּ | rāʾâ | ra-AH |
| that | כִּֽי | kî | kee |
| great. | גָדַ֥ל | gādal | ɡa-DAHL |
| grief | הַכְּאֵ֖ב | kĕʾēb | keh-AVE |
| was very | מְאֹֽד׃ | mĕʾōd | meh-ODE |
Read Full Chapter : Job 2