எரேமியா 50
Jeremiah 50:41 in Tamil
எரேமியா 50:41
இதோ, வடக்கேயிருந்து ஒரு ஜனமும் பெரிய ஜாதியும் வரும்; பூமியின் எல்லைகளிலிருந்து பலத்த ராஜாக்கள் எழும்புவார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
இதோ, வடக்கேயிருந்து ஒரு ஜனமும் பெரிய ஜாதியும் வரும்; பூமியின் எல்லைகளிலிருந்து பலத்த ராஜாக்கள் எழும்புவார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
“பார்! வடக்கிலிருந்து ஜனங்கள் வந்துக்கொண்டிருக்கிறார்கள். அவர்கள் வல்லமையான நாட்டிலிருந்து வருகிறார்கள். உலகின் சுற்றிலும் உள்ள பல அரசர்கள் சேர்ந்து வந்துக்கொண்டிருக்கிறார்கள்.
Thiru Viviliam
⁽இதோ! வடக்கினின்று␢ ஓர் இனம் வருகின்றது;␢ வலிமை வாய்ந்த மக்களினமும்␢ மன்னர் பலரும்␢ மண்ணுலகின் கடை எல்லைகளினின்று␢ கிளர்ந்தெழுகின்றனர்.⁾
Roman Transliteration
Itho, vadakkaeyirunthu oru janamum periya jaathiyum varum; poomiyin ellaikalilirunthu palaththa raajaakkal elumpuvaarkal.
Jeremiah 50:41 in Other Translations
King James Version (KJV)
Behold, a people shall come from the north, and a great nation, and many kings shall be raised up from the coasts of the earth.
American Standard Version (ASV)
Behold, a people cometh from the north; and a great nation and many kings shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
Bible in Basic English (BBE)
See, a people is coming from the north; a great nation and a number of kings will be put in motion from the inmost parts of the earth.
Darby English Bible (DBY)
Behold, a people cometh from the north, and a great nation. And many kings shall arise from the uttermost parts of the earth.
World English Bible (WEB)
Behold, a people comes from the north; and a great nation and many kings shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
Young's Literal Translation (YLT)
Lo, a people hath come from the north, Even a great nation, And many kings are stirred up from the sides of the earth.
எரேமியா Jeremiah 50:41
இதோ, வடக்கேயிருந்து ஒரு ஜனமும் பெரிய ஜாதியும் வரும்; பூமியின் எல்லைகளிலிருந்து பலத்த ராஜாக்கள் எழும்புவார்கள்.
Behold, a people shall come from the north, and a great nation, and many kings shall be raised up from the coasts of the earth.| Behold, | הִנֵּ֛ה | hinnē | hee-NAY |
| a people | עַ֥ם | ʿam | am |
| shall come | בָּ֖א | bôʾ | boh |
| from the north, | מִצָּפ֑וֹן | ṣāpôn | tsa-FONE |
| nation, | וְג֤וֹי | gôy | ɡoy |
| and a great | גָּדוֹל֙ | gādôl | ɡa-DOLE |
| kings | וּמְלָכִ֣ים | melek | meh-LEK |
| and many | רַבִּ֔ים | rab | rahv |
| shall be raised up | יֵעֹ֖רוּ | ʿûr | oor |
| from the coasts | מִיַּרְכְּתֵי | yĕrēkâ | yeh-ray-HA |
| of the earth. | אָֽרֶץ׃ | ʾereṣ | eh-RETS |
Read Full Chapter : Jeremiah 50