எரேமியா 48
Jeremiah 48:47 in Tamil
எரேமியா 48:47
ஆனாலும் கடைசிநாட்களில் மோவாபின் சிறையிருப்பைத் திருப்புவேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார். மோவாபின்மேல் வரும் நியாயத்தீர்ப்பின் செய்தி இத்தோடே முடிந்தது.
Tamil Indian Revised Version
ஆனாலும் கடைசி நாட்களில் மோவாபின் சிறையிருப்பைத் திருப்புவேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார். மோவாபின்மேல் வரும் நியாயத்தீர்ப்பின் செய்தி இத்துடன் முடிந்தது.
Tamil Easy Reading Version
மோவாபின் ஜனங்கள் கைதிகளாகச் சிறைப் பிடிக்கப்பட்டு அவர்களை அடிமைகளாக அழைத்துச் செல்வார்கள். ஆனால் நாட்கள் வரும்போது நான் மோவாபின் ஜனங்களைத் திரும்பக் கொண்டு வருவேன்” என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார். மோவா பின் தீர்ப்பு இத்துடன் முடிந்தது.
Thiru Viviliam
⁽ஆயினும், இறுதி நாள்களில்␢ அடிமைத்தனத்தினின்று␢ மோவாபை நான்␢ திரும்பக் கொணர்வேன்,␢ என்கிறார் ஆண்டவர்.␢ மோவாபின் மீதான தண்டனைத் தீர்ப்பு␢ இத்துடன் முற்றிற்று.⁾
Roman Transliteration
Aanaalum kataisinaatkalil movaapin siraiyiruppaith thiruppuvaen entu Karththar sollukiraar. Movaapinmael varum niyaayaththeerppin seythi iththotae mutinthathu.
Jeremiah 48:47 in Other Translations
King James Version (KJV)
Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the LORD. Thus far is the judgment of Moab.
American Standard Version (ASV)
Yet will I bring back the captivity of Moab in the latter days, saith Jehovah. Thus far is the judgment of Moab.
Bible in Basic English (BBE)
But still, I will let the fate of Moab be changed in the last days, says the Lord.
Darby English Bible (DBY)
But I will turn the captivity of Moab at the end of the days, saith Jehovah. Thus far is the judgement of Moab.
World English Bible (WEB)
Yet will I bring back the captivity of Moab in the latter days, says Yahweh. Thus far is the judgment of Moab.
Young's Literal Translation (YLT)
And I have turned back `to' the captivity of Moab, In the latter end of the days, An affirmation of Jehovah! Hitherto `is' the judgment of Moab.
எரேமியா Jeremiah 48:47
ஆனாலும் கடைசிநாட்களில் மோவாபின் சிறையிருப்பைத் திருப்புவேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார். மோவாபின்மேல் வரும் நியாயத்தீர்ப்பின் செய்தி இத்தோடே முடிந்தது.
Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the LORD. Thus far is the judgment of Moab.| Yet will I bring again | וְשַׁבְתִּ֧י | šûb | shoov |
| the captivity | שְׁבוּת | šĕbût | sheh-VOOT |
| of Moab | מוֹאָ֛ב | môʾāb | moh-AV |
| in the latter | בְּאַחֲרִ֥ית | ʾaḥărît | ah-huh-REET |
| days, | הַיָּמִ֖ים | yôm | yome |
| saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
| the Lord. | יְהוָ֑ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| עַד | ʿad | ad | |
| Thus far | הֵ֖נָּה | hēnnâ | hay-NA |
| the judgment | מִשְׁפַּ֥ט | mišpāṭ | meesh-PAHT |
| of Moab. | מוֹאָֽב׃ | môʾāb | moh-AV |
Read Full Chapter : Jeremiah 48