ஏசாயா 8
Isaiah 8:3 in Tamil
ஏசாயா 8:3
நான் தீர்க்கதரிசியானவளைச் சேர்ந்தபோது, அவள் கர்ப்பவதியாகி ஒரு குமாரனைப் பெற்றாள்; அப்பொழுது கர்த்தர் என்னை நோக்கி: மகேர்-சாலால்-அஷ்-பாஸ் என்னும் பேரை அவனுக்கு இடு.
Tamil Indian Revised Version
நான் தீர்க்கதரிசியானவளைச் சேர்ந்தபோது, அவள் கர்ப்பவதியாகி ஒரு மகனைப் பெற்றாள்; அப்பொழுது கர்த்தர் என்னை நோக்கி: மகேர்-சாலால்-அஷ்-பாஸ் என்னும் பெயரை அவனுக்குச் சூட்டு.
Tamil Easy Reading Version
பிறகு நான் தீர்க்கதரிசியான ஒரு பெண்ணிடம் சென்றேன். நான் அவளோடு இருந்தபிறகு அவள் கர்ப்பவதியானாள். அவள் ஒரு மகனைப் பெற்றாள். பிறகு கர்த்தர் என்னிடம், “அப்பையனுக்கு மகேர்-சாலால்-அஷ்-பாஸ்” என்னும் பெயரிடு.
Thiru Viviliam
நான் இறைவாக்கினளுடன் கூடியபொழுது அவள் கருவுற்று ஓர் ஆண்மகவைப் பெற்றெடுத்தாள். அப்பொழுது ஆண்டவர் என்னை நோக்கி, “அவனுக்கு ‘மகேர்சாலால் கஸ்பாசு’ என்று பெயரிடு.
Roman Transliteration
Naan theerkkatharisiyaanavalaich sernthapothu, aval karppavathiyaaki oru kumaaranaip pettaாl; appoluthu Karththar ennai Nnokki: makaer-saalaal-ash-paas ennum paerai avanukku idu.
Isaiah 8:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said the LORD to me, Call his name Mahershalalhashbaz.
American Standard Version (ASV)
And I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said Jehovah unto me, Call his name Maher-shalal-hash-baz.
Bible in Basic English (BBE)
And I went in to my wife, and she became with child, and gave birth to a son. Then the Lord said to me, Give him the name Maher-shalal-hash-baz,
Darby English Bible (DBY)
And I came near to the prophetess, and she conceived and bore a son; and Jehovah said unto me, Call his name, Maher-shalal-hash-baz.
World English Bible (WEB)
I went to the prophetess; and she conceived, and bore a son. Then said Yahweh to me, Call his name Maher Shalal Hash Baz.
Young's Literal Translation (YLT)
And I draw near unto the prophetess, and she conceiveth, and beareth a son; and Jehovah saith unto me, `Call his name Maher-shalal-hash-baz,
ஏசாயா Isaiah 8:3
நான் தீர்க்கதரிசியானவளைச் சேர்ந்தபோது, அவள் கர்ப்பவதியாகி ஒரு குமாரனைப் பெற்றாள்; அப்பொழுது கர்த்தர் என்னை நோக்கி: மகேர்-சாலால்-அஷ்-பாஸ் என்னும் பேரை அவனுக்கு இடு.
And I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said the LORD to me, Call his name Mahershalalhashbaz.| And I went | וָאֶקְרַב֙ | qārab | ka-RAHV |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| the prophetess; | הַנְּבִיאָ֔ה | nĕbîʾâ | neh-vee-AH |
| and she conceived, | וַתַּ֖הַר | hārâ | ha-RA |
| and bare | וַתֵּ֣לֶד | yālad | ya-LAHD |
| a son. | בֵּ֑ן | bēn | bane |
| Then said | וַיֹּ֤אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord | יְהוָה֙ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| to | אֵלַ֔י | ʾēl | ale |
| me, Call | קְרָ֣א | qārāʾ | ka-RA |
| his name | שְׁמ֔וֹ | šēm | shame |
| מַהֵ֥ר | |||
| שָׁלָ֖ל | |||
| חָ֥שׁ | |||
| Maher-shalal-hash-baz. | בַּֽז׃ | mahēr šālāl ḥoš baz | ma-HARE sha-LAHL hohsh bahz |
Read Full Chapter : Isaiah 8