ஏசாயா 13

Isaiah 13:8 in Tamil

தமிழ்

ஏசாயா 13:8
அவர்கள் திகிலடைவார்கள்; வேதனைகளும் வாதைகளும் அவர்களைப் பிடிக்கும்; பிள்ளைபெறுகிறவளைப்போல வேதனைப்படுவார்கள்; ஒருவரையொருவர் பிரமித்துப்பார்ப்பார்கள்; அவர்கள் முகங்கள் நெருப்பான முகங்களாயிருக்கும்.

Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் பயமடைவார்கள்; வேதனைகளும் வாதைகளும் அவர்களைப்பிடிக்கும்; பிள்ளை பெறுகிறவளைப்போல வேதனைப்படுவார்கள்; ஒருவரையொருவர் திகைத்துப்பார்ப்பார்கள்; அவர்கள் முகங்கள் நெருப்பான முகங்களாயிருக்கும்.

Tamil Easy Reading Version
ஒவ்வொருவரும் அஞ்சுவார்கள். இந்த அச்சம் அவர்களின் வயிற்றில் பிரசவ வேதனை போன்ற துன்பத்தைத் தரும். அவர்களின் முகங்கள் நெருப்பைப்போன்று சிவக்கும். ஒருவரையொருவர் பார்த்து பிரமித்துப்போவார்கள். காரணம் எல்லாருடைய முகங்களிலும் அச்சம் நிரம்பியிருக்கும்.

Thiru Viviliam
⁽அவர்கள் திகிலடைவார்கள்;␢ துன்ப துயரங்கள்␢ அவர்களைக் கவ்விக்கொள்ளும்;␢ பேறுகாலப் பெண்ணைப்போல␢ வேதனையடைவார்கள்;␢ ஒருவர் மற்றவரைப் பார்த்துத்␢ திகைத்து நிற்பர்;␢ கோபத் தீயால் அவர்கள் முகம்␢ கனன்று கொண்டிருக்கும்.⁾

Roman Transliteration
Avarkal thikilataivaarkal; vaethanaikalum vaathaikalum avarkalaip pitikkum; pillaiperaுkiravalaippola vaethanaippaduvaarkal; oruvaraiyoruvar piramiththuppaarppaarkal; avarkal mukangal neruppaana mukangalaayirukkum.

Isaiah 13:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travaileth: they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames.

American Standard Version (ASV)
and they shall be dismayed; pangs and sorrows shall take hold `of them'; they shall be in pain as a woman in travail: they shall look in amazement one at another; their faces `shall be' faces of flame.

Bible in Basic English (BBE)
Their hearts will be full of fear; pains and sorrows will overcome them; they will be in pain like a woman in childbirth; they will be shocked at one another; their faces will be like flames.

Darby English Bible (DBY)
and they shall be terrified: pangs and sorrows shall take hold of them, they shall writhe as a woman that travaileth; they shall be amazed one at another, their faces shall be as flames.

World English Bible (WEB)
and they shall be dismayed; pangs and sorrows shall take hold [of them]; they shall be in pain as a woman in travail: they shall look in amazement one at another; their faces [shall be] faces of flame.

Young's Literal Translation (YLT)
And they have been troubled, Pains and pangs they take, As a travailing woman they are pained, A man at his friend they marvel, The appearance of flames -- their faces!

ஏசாயா Isaiah 13:8

அவர்கள் திகிலடைவார்கள்; வேதனைகளும் வாதைகளும் அவர்களைப் பிடிக்கும்; பிள்ளைபெறுகிறவளைப்போல வேதனைப்படுவார்கள்; ஒருவரையொருவர் பிரமித்துப்பார்ப்பார்கள்; அவர்கள் முகங்கள் நெருப்பான முகங்களாயிருக்கும்.

And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travaileth: they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames.

And they shall be afraid: וְֽנִבְהָ֓לוּ׀ bāhal ba-HAHL
pangs צִירִ֤ים ṣîr tseer
and sorrows וַֽחֲבָלִים֙ ḥebel heh-VEL
shall take hold יֹֽאחֵז֔וּן ʾāḥaz ah-HAHZ
as a woman that travaileth: כַּיּוֹלֵדָ֖ה yālad ya-LAHD
of them; they shall be in pain יְחִיל֑וּן ḥûl hool
one אִ֤ישׁ ʾîš eesh
at אֶל ʾēl ale
another; רֵעֵ֙הוּ֙ rēaʿ RAY-ah
they shall be amazed יִתְמָ֔הוּ tāmah ta-MA
their faces פְּנֵ֥י pānîm pa-NEEM
flames. לְהָבִ֖ים lahab la-HAHV
פְּנֵיהֶֽם׃ pānîm pa-NEEM



Read Full Chapter : Isaiah 13