ஓசியா 2
Hosea 2:1 in Tamil
ஓசியா 2:1
உங்கள் சகோதரரைப்பார்த்து அம்மீ என்றும், உங்கள் சகோதரிகளைப் பார்த்து ருகாமா என்றும் சொல்லுங்கள்.
Tamil Indian Revised Version
உங்கள் சகோதரர்களைப்பார்த்து அம்மீ என்றும், உங்கள் சகோதரிகளைப்பார்த்து ருகாமா என்றும் சொல்லுங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
“பிறகு உங்கள் சகோதரர்களிடம், ‘நீங்கள் எனது ஜனங்கள்’ என்பீர்கள். நீங்கள் உங்கள் சகோதரிகளிடம், ‘உங்கள்மேல் அவர் இரக்கம் காட்டியிருக்கிறார்’ என்பீர்கள்.”
Thiru Viviliam
‘அம்மீ’* என உங்கள் சகோதரர்களிடம் கூறுங்கள். ‘ருகாமா’ என உங்கள் சகோதரிகளிடம் கூறுங்கள்.
Roman Transliteration
Ungal sakothararaippaarththu ammee entum, ungal sakotharikalaip paarththu rukaamaa entum sollungal.
Hosea 2:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah.
American Standard Version (ASV)
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah.
Bible in Basic English (BBE)
Say to your brothers, Ammi; and to your sisters, Ruhamah.
Darby English Bible (DBY)
Say unto your brethren Ammi; and to your sisters, Ruhamah.
World English Bible (WEB)
"Say to your brothers, 'My people!'{'Ammi' in Hebrew} And to your sisters, 'My loved one!'{'Ruhamah' in Hebrew}
Young's Literal Translation (YLT)
`Say ye to your brethren -- Ammi, And to your sisters -- Ruhamah.
ஓசியா Hosea 2:1
உங்கள் சகோதரரைப்பார்த்து அம்மீ என்றும், உங்கள் சகோதரிகளைப் பார்த்து ருகாமா என்றும் சொல்லுங்கள்.
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah.| Say | אִמְר֥וּ | ʾāmar | ah-MAHR |
| ye unto your brethren, | לַאֲחֵיכֶ֖ם | ʾāḥ | ak |
| Ammi; | עַמִּ֑י | ʿam | am |
| and to your sisters, | וְלַאֲחֽוֹתֵיכֶ֖ם | ʾāḥôt | ah-HOTE |
| Ruhamah. | רֻחָֽמָה׃ | rāḥam | ra-HAHM |
Read Full Chapter : Hosea 2