Romans 9:33 in Hindi

Romans 9:33
जैसा लिखा है; देखो मैं सियोन में एक ठेस लगने का पत्थर, और ठोकर खाने की चट्टान रखता हूं; और जो उस पर विश्वास करेगा, वह लज्ज़ित न होगा॥

Romans 9:33 in Other Translations

King James Version (KJV)
As it is written, Behold, I lay in Sion a stumblingstone and rock of offence: and whosoever believeth on him shall not be ashamed.

American Standard Version (ASV)
even as it is written, Behold, I lay in Zion a stone of stumbling and a rock of offence: And he that believeth on him shall not be put to shame.

Bible in Basic English (BBE)
As it is said, See, I am putting in Zion a stone causing a fall, and a rock in the way: but he who has faith in him will not be put to shame.

Darby English Bible (DBY)
according as it is written, Behold, I place in Zion a stone of stumbling and rock of offence: and he that believes on him shall not be ashamed.

World English Bible (WEB)
even as it is written, "Behold, I lay in Zion a stumbling stone and a rock of offense; And no one who believes in him will be disappointed."

Young's Literal Translation (YLT)
according as it hath been written, `Lo, I place in Sion a stone of stumbling and a rock of offence; and every one who is believing thereon shall not be ashamed.'

As καθὼς kathōs ka-THOSE
it is written, γέγραπται graphō GRA-foh
Behold, Ἰδού, idou ee-THOO
I lay τίθημι tithēmi TEE-thay-mee
in ἐν en ane
Sion Σιὼν siōn see-ONE
stumblingstone λίθον lithos LEE-those
a προσκόμματος proskomma PROSE-kome-ma
and καὶ kai kay
rock πέτραν petra PAY-tra
of offence: σκανδάλου skandalon SKAHN-tha-lone
and καὶ kai kay
whosoever πᾶς pas pahs
ho oh
believeth πιστεύων pisteuō pee-STAVE-oh
on ἐπ' epi ay-PEE
him αὐτῷ autos af-TOSE
not οὐ ou oo
shall be ashamed. καταισχυνθήσεται kataischynō ka-tay-SKYOO-noh



Read Full Chapter : Romans 9

Hindi Bible