John 20:2 in Hindi

John 20:2
तब वह दौड़ी और शमौन पतरस और उस दूसरे चेले के पास जिस से यीशु प्रेम रखता था आकर कहा, वे प्रभु को कब्र में से निकाल ले गए हैं; और हम नहीं जानतीं, कि उसे कहां रख दिया है।

John 20:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then she runneth, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the LORD out of the sepulchre, and we know not where they have laid him.

American Standard Version (ASV)
She runneth therefore, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the tomb, and we know not where they have laid him.

Bible in Basic English (BBE)
Then she went running to Simon Peter, and to the other disciple who was loved by Jesus, and said to them, They have taken away the Lord out of the place of the dead and we have no knowledge where they have put him.

Darby English Bible (DBY)
She runs therefore and comes to Simon Peter, and to the other disciple, to whom Jesus was attached, and says to them, They have taken away the Lord out of the tomb, and we know not where they have laid him.

World English Bible (WEB)
Therefore she ran and came to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesus loved, and said to them, "They have taken away the Lord out of the tomb, and we don't know where they have laid him!"

Young's Literal Translation (YLT)
she runneth, therefore, and cometh unto Simon Peter, and unto the other disciple whom Jesus was loving, and saith to them, `They took away the Lord out of the tomb, and we have not known where they laid him.'

she runneth, τρέχει trechō TRAY-hoh
Then οὖν oun oon
and καὶ kai kay
cometh ἔρχεται erchomai ARE-hoh-may
to πρὸς pros prose
Simon Σίμωνα simōn SEE-mone
Peter, Πέτρον petros PAY-trose
and καὶ kai kay
to πρὸς pros prose
the τὸν ho oh
other ἄλλον allos AL-lose
disciple, μαθητὴν mathētēs ma-thay-TASE
whom ὃν hos ose
loved, ἐφίλει phileō feel-A-oh
ho oh
Jesus Ἰησοῦς iēsous ee-ay-SOOS
and καὶ kai kay
saith λέγει legō LAY-goh
unto them, αὐτοῖς autos af-TOSE
They have taken away Ἦραν airō A-roh
the τὸν ho oh
Lord κύριον kyrios KYOO-ree-ose
out of ἐκ ek ake
the τοῦ ho oh
sepulchre, μνημείου mnēmeion m-nay-MEE-one
and καὶ kai kay
not οὐκ ou oo
we know οἴδαμεν eidō EE-thoh
where ποῦ pou poo
they have laid ἔθηκαν tithēmi TEE-thay-mee
him. αὐτόν autos af-TOSE



Read Full Chapter : John 20

Hindi Bible