Genesis 18:21 इसलिये मैं उतरकर देखूंगा, कि उसकी जैसी चिल्लाहट मेरे कान तक पहुंची है, उन्होंने ठीक वैसा ही काम किया है कि नहीं: और न किया हो तो मैं उसे जान लूंगा।
King James Version (KJV) I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.
American Standard Version (ASV) I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.
Bible in Basic English (BBE) I will go down now, and see if their acts are as bad as they seem from the outcry which has come to me; and if they are not, I will see.
Darby English Bible (DBY) I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come to me; and if not, I will know [it].
Webster's Bible (WBT) I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come to me; and if not, I will know.
World English Bible (WEB) I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come to me. If not, I will know."
Young's Literal Translation (YLT) I go down now, and see whether according to its cry which is coming unto Me they have done completely -- and if not -- I know;'