Hindi Bible

Ezekiel 28:2 in Hindi

Ezekiel 28:2
हे मनुष्य के सन्तान, सोर के प्रधान से कह, परमेश्वर यहोवा यों कहता है कि तू ने मन में फूलकर यह कहा है, मैं ईश्वर हूँ, मैं समुद्र के बीच परमेश्वर के आसन पर बैठा हूँ, परन्तु, यद्यपि तू अपने आप को परमेश्वर सा दिखाता है, तौभी तू ईश्वर नहीं, मनुष्य ही है।

Ezekiel 28:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
Son of man, say unto the prince of Tyrus, Thus saith the Lord GOD; Because thine heart is lifted up, and thou hast said, I am a God, I sit in the seat of God, in the midst of the seas; yet thou art a man, and not God, though thou set thine heart as the heart of God:

American Standard Version (ASV)
Son of man, say unto the prince of Tyre, Thus saith the Lord Jehovah: Because thy heart is lifted up, and thou hast said, I am a god, I sit in the seat of God, in the midst of the seas; yet thou art man, and not God, though thou didst set thy heart as the heart of God;-

Bible in Basic English (BBE)
Son of man, say to the ruler of Tyre, This is what the Lord has said: Because your heart has been lifted up, and you have said, I am a god, I am seated on the seat of God in the heart of the seas; but you are man and not God, though you have made your heart as the heart of God:

Darby English Bible (DBY)
Son of man, say unto the prince of Tyre, Thus saith the Lord Jehovah: Because thy heart is lifted up, and thou hast said, I am a ùgod, I sit [in] the seat of God, in the heart of the seas, (and thou art a man, and not ùGod,) and thou settest thy heart as the heart of God:

World English Bible (WEB)
Son of man, tell the prince of Tyre, Thus says the Lord Yahweh: Because your heart is lifted up, and you have said, I am a god, I sit in the seat of God, in the midst of the seas; yet you are man, and not God, though you did set your heart as the heart of God;-

Young's Literal Translation (YLT)
`Son of man, say to the leader of Tyre: Thus said the Lord Jehovah: Because thy heart hath been high, And thou dost say: A god I `am', The habitation of God I have inhabited, In the heart of the seas, And thou `art' man, and not God, And thou givest out thy heart as the heart of God,

Son בֶּן bēn bane
of man, אָדָ֡ם ʾādām ah-DAHM
say אֱמֹר֩ ʾāmar ah-MAHR
unto the prince לִנְגִ֨יד nāgîd na-ɡEED
of Tyrus, צֹ֜ר ṣōr tsore
Thus כֹּֽה koh
saith אָמַ֣ר׀ ʾāmar ah-MAHR
the Lord אֲדֹנָ֣י ʾădōnāy uh-doh-NAI
God; יְהוִֹ֗ה yĕhōwi yeh-hoh-VEE
Because יַ֣עַן yaʿan ya-AN
lifted up, גָּבַ֤הּ gābah ɡa-VA
thine heart לִבְּךָ֙ lēb lave
and thou hast said, וַתֹּ֙אמֶר֙ ʾāmar ah-MAHR
a God, אֵ֣ל ʾēl ale
I אָ֔נִי ʾănî uh-NEE
the seat מוֹשַׁ֧ב môšāb moh-SHAHV
of God, אֱלֹהִ֛ים ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
I sit יָשַׁ֖בְתִּי yāšab ya-SHAHV
in the midst בְּלֵ֣ב lēb lave
of the seas; יַמִּ֑ים yām yahm
yet thou וְאַתָּ֤ה ʾattâ ah-TA
a man, אָדָם֙ ʾādām ah-DAHM
and not וְֽלֹא lōʾ loh
God, אֵ֔ל ʾēl ale
though thou set וַתִּתֵּ֥ן nātan na-TAHN
thine heart לִבְּךָ֖ lēb lave
as the heart כְּלֵ֥ב lēb lave
of God: אֱלֹהִֽים׃ ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM