Acts 7:49 in Hindi

Acts 7:49
कि प्रभु कहता है, स्वर्ग मेरा सिहांसन और पृथ्वी मेरे पांवों तले की पीढ़ी है, मेरे लिये तुम किस प्रकार का घर बनाओगे और मेरे विश्राम का कौन सा स्थान होगा

Acts 7:49 in Other Translations

King James Version (KJV)
Heaven is my throne, and earth is my footstool: what house will ye build me? saith the Lord: or what is the place of my rest?

American Standard Version (ASV)
The heaven is my throne, And the earth the footstool of my feet: What manner of house will ye build me? saith the Lord: Or what is the place of my rest?

Bible in Basic English (BBE)
Heaven is the seat of my power, and earth is a resting-place for my feet: what sort of house will you make for me, says the Lord, or what is my place of rest?

Darby English Bible (DBY)
The heaven [is] my throne and the earth the footstool of my feet: what house will ye build me? saith [the] Lord, or where [is the] place of my rest?

World English Bible (WEB)
'heaven is my throne, And the earth a footstool for my feet. What kind of house will you build me?' says the Lord; 'Or what is the place of my rest?

Young's Literal Translation (YLT)
The heaven `is' My throne, and the earth My footstool; what house will ye build to Me? saith the Lord, or what `is' the place of My rest?

ho oh
Heaven οὐρανός ouranos oo-ra-NOSE
my μοι moi moo
throne, θρόνος thronos THROH-nose
ho oh
and δὲ de thay
earth γῆ gay
footstool: ὑποπόδιον hypopodion yoo-poh-POH-thee-one
τῶν ho oh
ποδῶν pous poos
my μου· mou moo
what ποῖον poios POO-ose
house οἶκον oikos OO-kose
will ye build οἰκοδομήσετέ oikodomeō oo-koh-thoh-MAY-oh
me? μοι moi moo
saith λέγει legō LAY-goh
the Lord: κύριος kyrios KYOO-ree-ose
or ē ay
what τίς tis tees
the place τόπος topos TOH-pose
τῆς ho oh
of rest? καταπαύσεώς katapausis ka-TA-paf-sees
my μου mou moo



Read Full Chapter : Acts 7

Hindi Bible