ஆகாய் 2

Haggai 2:21 in Tamil

தமிழ்

ஆகாய் 2:21
நீ யூதாவின் தலைவனாகிய செருபாபேலோடே சொல்லவேண்டியது என்னவென்றால், நான் வானத்தையும் பூமியையும் அசையப்பண்ணி,

Tamil Indian Revised Version
நீ யூதாவின் தலைவனாகிய செருபாபேலோடே சொல்லவேண்டியது என்னவென்றால், நான் வானத்தையும் பூமியையும் அசையச்செய்து,

Tamil Easy Reading Version
“யூதாவின் ஆளுநரான செருபாபேலிடம் செல்லுங்கள். நான் பரலோகத்தையும், பூமியையும் அசைப்பேன் என்று அவனிடம் சொல்லுங்கள்.

Thiru Viviliam
“யூதாவின் ஆளுநனாகிய செருபாபேலிடம் இவ்வாறு சொல்: ‛நான் விண்ணுலகையும் மண்ணுலகையும் ஒருங்கே அசைக்கப் போகிறேன்;

Roman Transliteration
Nee yoothaavin thalaivanaakiya serupaapaelotae sollavaenntiyathu ennavental, naan vaanaththaiyum poomiyaiyum asaiyappannnni,

Haggai 2:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying, I will shake the heavens and the earth;

American Standard Version (ASV)
Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying, I will shake the heavens and the earth;

Bible in Basic English (BBE)
Say to Zerubbabel, ruler of Judah, I will make a shaking of the heavens and the earth,

Darby English Bible (DBY)
Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying, I will shake the heavens and the earth;

World English Bible (WEB)
"Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying, 'I will shake the heavens and the earth.

Young's Literal Translation (YLT)
`Speak unto Zerubbabel governor of Judah, saying: I am shaking the heavens and the earth,

ஆகாய் Haggai 2:21

நீ யூதாவின் தலைவனாகிய செருபாபேலோடே சொல்லவேண்டியது என்னவென்றால், நான் வானத்தையும் பூமியையும் அசையப்பண்ணி,

Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying, I will shake the heavens and the earth;

Speak אֱמֹ֕ר ʾāmar ah-MAHR
to אֶל ʾēl ale
Zerubbabel, זְרֻבָּבֶ֥ל zĕrubbābel zeh-roo-ba-VEL
governor פַּֽחַת peḥâ peh-HA
of Judah, יְהוּדָ֖ה yĕhûdâ yeh-hoo-DA
saying, לֵאמֹ֑ר ʾāmar ah-MAHR
I אֲנִ֣י ʾănî uh-NEE
will shake מַרְעִ֔ישׁ rāʿaš ra-ASH
אֶת ʾēt ate
the heavens הַשָּׁמַ֖יִם šāmayim sha-ma-YEEM
וְאֶת ʾēt ate
and the earth; הָאָֽרֶץ׃ ʾereṣ eh-RETS



Read Full Chapter : Haggai 2