Matthew 26:35 in Gujarati
Matthew 26:35
પરંતુ પિતરે ઉત્તર આપ્યો, “જો કે મારે તારી સાથે મરવું પડે તો પણ હું તારો નકાર નહિ કરું!” અને બીજા શિષ્યોએ પણ એમ જ કહ્યું.
Matthew 26:35 in Other Translations
King James Version (KJV)
Peter said unto him, Though I should die with thee, yet will I not deny thee. Likewise also said all the disciples.
American Standard Version (ASV)
Peter saith unto him, Even if I must die with thee, `yet' will I not deny thee. Likewise also said all the disciples.
Bible in Basic English (BBE)
Peter says to him, Even if I am put to death with you, I will not be false to you. So said all the disciples.
Darby English Bible (DBY)
Peter says to him, If I should needs die with thee, I will in no wise deny thee. Likewise said all the disciples also.
World English Bible (WEB)
Peter said to him, "Even if I must die with you, I will not deny you." All of the disciples also said likewise.
Young's Literal Translation (YLT)
Peter saith to him, `Even if it may be necessary for me to die with thee, I will not deny thee;' in like manner also said all the disciples.
| said | λέγει | legō | LAY-goh |
| unto him, | αὐτῷ | autos | af-TOSE |
| ὁ | ho | oh | |
| Peter | Πέτρος | petros | PAY-trose |
| Though | Κἂν | kan | kahn |
| should | δέῃ | dei | thee |
| I | με | me | may |
| with | σὺν | syn | syoon |
| thee, | σοὶ | soi | soo |
| die | ἀποθανεῖν | apothnēskō | ah-poh-THNAY-skoh |
| not | οὐ | ou | oo |
| μή | mē | may | |
| thee. | σε | se | say |
| yet will I deny | ἀπαρνήσομαι | aparneomai | ah-pahr-NAY-oh-may |
| Likewise | ὁμοίως | homoiōs | oh-MOO-ose |
| also | καὶ | kai | kay |
| all | πάντες | pas | pahs |
| the | οἱ | ho | oh |
| disciples. | μαθηταὶ | mathētēs | ma-thay-TASE |
| said | εἶπον | epō | APE-oh |
Read Full Chapter : Matthew 26
Gujarati Bible