Matthew 19:3 in Gujarati
Matthew 19:3
કેટલાક ફરીશીઓ ઈસુ પાસે આવ્યા. તેને વાતમાં ફસાવવા પૂછયું, “પુરુંષ ગમે તે કારણે પોતાની પત્નીને છૂટાછેડા આપે એ શું યોગ્ય છે?”
Matthew 19:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
The Pharisees also came unto him, tempting him, and saying unto him, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?
American Standard Version (ASV)
And there came unto him Pharisees, trying him, and saying, Is it lawful `for a man' to put away his wife for every cause?
Bible in Basic English (BBE)
And certain Pharisees came to him, testing him, and saying, Is it right for a man to put away his wife for every cause?
Darby English Bible (DBY)
And the Pharisees came to him tempting him, and saying, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?
World English Bible (WEB)
Pharisees came to him, testing him, and saying, "Is it lawful for a man to divorce his wife for any reason?"
Young's Literal Translation (YLT)
And the Pharisees came near to him, tempting him, and saying to him, `Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?'
| also | Καὶ | kai | kay |
| came | προσῆλθον | proserchomai | prose-ARE-hoh-may |
| unto him, | αὐτῷ | autos | af-TOSE |
| The | οἱ | ho | oh |
| Pharisees | Φαρισαῖοι | pharisaios | fa-ree-SAY-ose |
| tempting | πειράζοντες | peirazō | pee-RA-zoh |
| him, | αὐτὸν | autos | af-TOSE |
| and | καὶ | kai | kay |
| saying | λέγοντες | legō | LAY-goh |
| unto him, | αὐτῷ | autos | af-TOSE |
| Is it | Εἰ | ei | ee |
| lawful | ἔξεστιν | exesti | AYKS-ay-stee |
| for a man | ἀνθρώπῳ | anthrōpos | AN-throh-pose |
| to put away | ἀπολῦσαι | apolyō | ah-poh-LYOO-oh |
| τὴν | ho | oh | |
| wife | γυναῖκα | gynē | gyoo-NAY |
| his | αὐτοῦ | autos | af-TOSE |
| for | κατὰ | kata | ka-TA |
| every | πᾶσαν | pas | pahs |
| cause? | αἰτίαν | aitia | ay-TEE-ah |
Read Full Chapter : Matthew 19
Gujarati Bible