Mark 2:27
પછી ઈસુએ ફરોશીઓને કહ્યું, ‘વિશ્રામવાર લોકોને મદદ કરવા બનાવાયો છે. વિશ્રામવારના શાસન માટે લોકોને બનાવવામાં આવ્યા નથી.
Mark 2:27 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he said unto them, The sabbath was made for man, and not man for the sabbath:
American Standard Version (ASV)
And he said unto them, The sabbath was made for man, and not man for the sabbath:
Bible in Basic English (BBE)
And he said to them, The Sabbath was made for man, and not man for the Sabbath;
Darby English Bible (DBY)
And he said to them, The sabbath was made on account of man, not man on account of the sabbath;
World English Bible (WEB)
He said to them, "The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath.
Young's Literal Translation (YLT)
And he said to them, `The sabbath for man was made, not man for the sabbath,
| And |
καὶ |
kai |
kay |
| he said |
ἔλεγεν |
legō |
LAY-goh |
| unto them, |
αὐτοῖς |
autos |
af-TOSE |
| The |
Τὸ |
ho |
oh |
| sabbath |
σάββατον |
sabbaton |
SAHV-va-tone |
| for |
διὰ |
dia |
thee-AH |
|
τὸν |
ho |
oh |
| man, |
ἄνθρωπον |
anthrōpos |
AN-throh-pose |
| was made |
ἐγένετο |
ginomai |
GEE-noh-may |
| and not |
οὐχ |
ou |
oo |
|
ὁ |
ho |
oh |
| man |
ἄνθρωπος |
anthrōpos |
AN-throh-pose |
| for |
διὰ |
dia |
thee-AH |
| the |
τὸ |
ho |
oh |
| sabbath: |
σάββατον· |
sabbaton |
SAHV-va-tone |
Read Full Chapter :
Mark 2