John 11:47 in Gujarati

John 11:47
પછી મુખ્ય યાજકો અને ફરોશીઓએ યહૂદિઓની સભા બોલાવી. તેઓએ કહ્યું, “આપણે શું કરવું જોઈએ? આ માણસ (ઈસુ) ઘણા ચમત્કારો કરે છે.

John 11:47 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and said, What do we? for this man doeth many miracles.

American Standard Version (ASV)
The chief priests therefore and the Pharisees gathered a council, and said, What do we? for this man doeth many signs.

Bible in Basic English (BBE)
Then the high priests and the Pharisees had a meeting and said, What are we doing? This man is doing a number of signs.

Darby English Bible (DBY)
The chief priests, therefore, and the Pharisees gathered a council, and said, What do we? for this man does many signs.

World English Bible (WEB)
The chief priests therefore and the Pharisees gathered a council, and said, "What are we doing? For this man does many signs.

Young's Literal Translation (YLT)
the chief priests, therefore, and the Pharisees, gathered together a sanhedrim, and said, `What may we do? because this man doth many signs?

gathered συνήγαγον synagō syoon-AH-goh
Then οὖν oun oon
the chief οἱ ho oh
priests ἀρχιερεῖς archiereus ar-hee-ay-RAYFS
and καὶ kai kay
the οἱ ho oh
Pharisees Φαρισαῖοι pharisaios fa-ree-SAY-ose
a council, συνέδριον synedrion syoon-A-three-one
and καὶ kai kay
said, ἔλεγον legō LAY-goh
What Τί tis tees
do we? ποιοῦμεν poieō poo-A-oh
for ὅτι hoti OH-tee
this οὗτος houtos OO-tose
ho oh
man ἄνθρωπος anthrōpos AN-throh-pose
many πολλὰ polys poh-LYOOS
miracles. σημεῖα sēmeion say-MEE-one
doeth ποιεῖ poieō poo-A-oh



Read Full Chapter : John 11

Gujarati Bible