ஆதியாகமம் 9

Genesis 9:15 in Tamil

தமிழ்

ஆதியாகமம் 9:15
அப்பொழுது எல்லா மாம்சஜீவன்களையும் அழிக்க இனி ஜலமானது பிரளயமாய்ப் பெருகாதபடிக்கு எனக்கும் உங்களுக்கும் மாம்சமான சகல ஜீவஜந்துக்களுக்கும் உண்டான என் உடன்படிக்கையை நினைவுகூருவேன்.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது எல்லா உயிரினங்களையும் அழிக்க இனி தண்ணீரானது வெள்ளமாகப் பெருகாதபடி, எனக்கும் உங்களுக்கும் மாம்சமான அனைத்து உயிரினங்களுக்கும் உண்டான என் உடன்படிக்கையை நினைவுகூருவேன்.

Tamil Easy Reading Version
வானவில்லைப் பார்க்கும்போதெல்லாம் நான் எனக்கும் உங்களுக்கும் மற்ற உயிர்களுக்கும் இடையில் ஏற்படுத்திக்கொண்ட உடன்படிக்கையை நினைத்துக்கொள்வேன். அந்த உடன்படிக்கை இனி ஒரு வெள்ளப் பெருக்கு உலகில் தோன்றி இங்குள்ள உயிர்களை அழிக்காது என்று கூறுகிறது.

Thiru Viviliam
எனக்கும் உங்களுக்கும் சதையுள்ள உயிரினங்கள் எல்லாவற்றுக்கும் இடையே உள்ள என் உடன்படிக்கையை நான் நினைவுகூர்வேன். உயிர்கள் எல்லாவற்றையும் அழிப்பதற்குத் தண்ணீர் இனி ஒருபோதும் பெருவெள்ளமாக மாறாது.

Roman Transliteration
Appoluthu ellaa maamsajeevankalaiyum alikka ini jalamaanathu piralayamaayp perukaathapatikku enakkum ungalukkum maamsamaana sakala jeevajanthukkalukkum unndaana en udanpatikkaiyai ninaivukooruvaen.

Genesis 9:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
And I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.

American Standard Version (ASV)
and I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.

Bible in Basic English (BBE)
And I will keep in mind the agreement between me and you and every living thing; and never again will there be a great flow of waters causing destruction to all flesh.

Darby English Bible (DBY)
and I will remember my covenant which is between me and you and every living soul of all flesh; and the waters shall not henceforth become a flood to destroy all flesh.

Webster's Bible (WBT)
And I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.

World English Bible (WEB)
and I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh, and the waters will no more become a flood to destroy all flesh.

Young's Literal Translation (YLT)
and I have remembered My covenant which is between Me and you, and every living creature among all flesh, and the waters become no more a deluge to destroy all flesh;

ஆதியாகமம் Genesis 9:15

அப்பொழுது எல்லா மாம்சஜீவன்களையும் அழிக்க இனி ஜலமானது பிரளயமாய்ப் பெருகாதபடிக்கு எனக்கும் உங்களுக்கும் மாம்சமான சகல ஜீவஜந்துக்களுக்கும் உண்டான என் உடன்படிக்கையை நினைவுகூருவேன்.

And I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.

And I will remember וְזָֽכַרְתִּ֣י zākar za-HAHR
אֶת ʾēt ate
my covenant, בְּרִיתִ֗י bĕrît beh-REET
which אֲשֶׁ֤ר ʾăšer uh-SHER
between בֵּינִי֙ bên bane
וּבֵ֣ינֵיכֶ֔ם bên bane
וּבֵ֛ין bên bane
me and you and every כָּל kōl kole
creature נֶ֥פֶשׁ nepeš neh-FESH
living חַיָּ֖ה ḥay hai
of all בְּכָל kōl kole
flesh; בָּשָׂ֑ר bāśār ba-SAHR
shall no וְלֹֽא lōʾ loh
become יִֽהְיֶ֨ה hāyâ ha-YA
more ע֤וֹד ʿôd ode
and the waters הַמַּ֙יִם֙ mayim ma-YEEM
a flood לְמַבּ֔וּל mabbûl ma-BOOL
to destroy לְשַׁחֵ֖ת šāḥat sha-HAHT
all כָּל kōl kole
flesh. בָּשָֽׂר׃ bāśār ba-SAHR



Read Full Chapter : Genesis 9