ஆதியாகமம் 48

Genesis 48:6 in Tamil

தமிழ்

ஆதியாகமம் 48:6
இவர்களுக்குப்பின், நீ பெறும் பிள்ளைகள் உன்னுடையவர்கள்; அவர்கள் தங்கள் தங்கள் சகோதரருடைய பேரால் அழைக்கப்பட்டு அவர்களுக்குரிய சுதந்தரத்தில் பங்குபெறுவார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
இவர்களுக்குப்பின், நீ பெறும் பிள்ளைகள் உன்னுடையவர்கள்; அவர்கள் தங்கள் தங்கள் சகோதரர்களுடைய பெயரால் அழைக்கப்பட்டு அவர்களுக்குரிய சொத்தில் பங்குபெறுவார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே இந்த இருவரும் என் பிள்ளைகள். எனக்குரிய அனைத்தையும் இவர்களுக்குப் பங்கிட்டுத் தருகிறேன். ஆனால் உனக்கு வேறு குழந்தைகள் பிறந்தால் அவர்கள் உன் பிள்ளைகள். ஆனால் அவர்கள் மனாசேக்கும் எப்பிராயீமுக்கும் பிள்ளைகள் போல் இருப்பார்கள். எனவே, வருங்காலத்தில் இவர்களுக்குரியவற்றை அவர்களும் பங்கிட்டுக்கொள்வார்கள்.

Thiru Viviliam
இவர்களுக்குப்பின் உனக்குப் பிறக்கும் ஏனைய புதல்வர்கள் உன்னுடையவர்களாகவே இருப்பார்கள். அவர்கள் தங்கள் மூத்த சகோதரர்களின் பெயர் வரிசையில் சேர்க்கப்பட்டு, அவர்களது உரிமையில் பங்கு பெறுவர்.

Roman Transliteration
Ivarkalukkuppin, nee peraுm pillaikal unnutaiyavarkal; avarkal thangal thangal sakothararutaiya paeraal alaikkappattu avarkalukkuriya suthantharaththil panguperaுvaarkal.

Genesis 48:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
And thy issue, which thou begettest after them, shall be thine, and shall be called after the name of their brethren in their inheritance.

American Standard Version (ASV)
And thy issue, that thou begettest after them, shall be thine; they shall be called after the name of their brethren in their inheritance.

Bible in Basic English (BBE)
And any other offspring which you have after them, will be yours, and will be named after their brothers in their heritage.

Darby English Bible (DBY)
And thy family which thou hast begotten after them shall be thine: they shall be called after the name of their brethren in their inheritance.

Webster's Bible (WBT)
And thy issue, which thou begettest after them, shall be thine, and shall be called after the name of their brethren in their inheritance.

World English Bible (WEB)
Your issue, who you become the father of after them, will be yours. They will be called after the name of their brothers in their inheritance.

Young's Literal Translation (YLT)
and thy family which thou hast begotten after them are thine; by the name of their brethren they are called in their inheritance.

ஆதியாகமம் Genesis 48:6

இவர்களுக்குப்பின், நீ பெறும் பிள்ளைகள் உன்னுடையவர்கள்; அவர்கள் தங்கள் தங்கள் சகோதரருடைய பேரால் அழைக்கப்பட்டு அவர்களுக்குரிய சுதந்தரத்தில் பங்குபெறுவார்கள்.

And thy issue, which thou begettest after them, shall be thine, and shall be called after the name of their brethren in their inheritance.

And thy issue, וּמֽוֹלַדְתְּךָ֛ môledet moh-leh-DET
which אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
thou begettest הוֹלַ֥דְתָּ yālad ya-LAHD
after אַֽחֲרֵיהֶ֖ם ʾaḥar ah-HAHR
לְךָ֣
them, shall be יִֽהְי֑וּ hāyâ ha-YA
after עַ֣ל ʿal al
the name שֵׁ֧ם šēm shame
of their brethren אֲחֵיהֶ֛ם ʾāḥ ak
thine, shall be called יִקָּרְא֖וּ qārāʾ ka-RA
in their inheritance. בְּנַֽחֲלָתָֽם׃ naḥălâ na-huh-LA



Read Full Chapter : Genesis 48