ஆதியாகமம் 47

Genesis 47:5 in Tamil

தமிழ்

ஆதியாகமம் 47:5
அப்பொழுது பார்வோன் யோசேப்பை நோக்கி: உன் தகப்பனும் உன் சகோதரரும் உன்னிடத்தில் வந்திருக்கிறார்களே.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது பார்வோன் யோசேப்பை நோக்கி: உன்னுடைய தகப்பனும், சகோதரர்களும் உன்னிடத்தில் வந்திருக்கிறார்களே.

Tamil Easy Reading Version
பார்வோன் யோசேப்பிடம், “உனது தந்தையும் சகோதரர்களும் உன்னிடம் வந்திருக்கிறார்கள்.

Thiru Viviliam
அப்பொழுது பார்வோன் யோசேப்பை நோக்கி, “உம் தந்தையும் உம் சகோதரர்களும் உம்மிடம் வந்திருக்கிறார்கள் அல்லவா?

Roman Transliteration
Appoluthu paarvon yoseppai Nnokki: un thakappanum un sakothararum unnidaththil vanthirukkiraarkalae.

Genesis 47:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Pharaoh spake unto Joseph, saying, Thy father and thy brethren are come unto thee:

American Standard Version (ASV)
And Pharaoh spake unto Joseph, saying, Thy father and thy brethren are come unto thee:

Bible in Basic English (BBE)
And Pharaoh said to Joseph, Let them have the land of Goshen; and if there are any able men among them, put them over my cattle.

Darby English Bible (DBY)
And Pharaoh spoke to Joseph, saying, Thy father and thy brethren are come to thee.

Webster's Bible (WBT)
And Pharaoh spoke to Joseph, saying, Thy father and thy brethren have come to thee:

World English Bible (WEB)
Pharaoh spoke to Joseph, saying, "Your father and your brothers have come to you.

Young's Literal Translation (YLT)
And Pharaoh speaketh unto Joseph, saying, `Thy father and thy brethren have come unto thee:

ஆதியாகமம் Genesis 47:5

அப்பொழுது பார்வோன் யோசேப்பை நோக்கி: உன் தகப்பனும் உன் சகோதரரும் உன்னிடத்தில் வந்திருக்கிறார்களே.

And Pharaoh spake unto Joseph, saying, Thy father and thy brethren are come unto thee:

spake וַיֹּ֣אמֶר ʾāmar ah-MAHR
And Pharaoh פַּרְעֹ֔ה parʿō pahr-OH
unto אֶל ʾēl ale
Joseph, יוֹסֵ֖ף yôsēp yoh-SAFE
saying, לֵאמֹ֑ר ʾāmar ah-MAHR
Thy father אָבִ֥יךָ ʾāb av
and thy brethren וְאַחֶ֖יךָ ʾāḥ ak
are come בָּ֥אוּ bôʾ boh
unto thee: אֵלֶֽיךָ׃ ʾēl ale



Read Full Chapter : Genesis 47