ஆதியாகமம் 41
Genesis 41:7 in Tamil
ஆதியாகமம் 41:7
சாவியான கதிர்கள் செழுமையும் நிறைமேனியுமான அந்த ஏழு கதிர்களையும் விழுங்கிப்போட்டது; அப்பொழுது பார்வோன் விழித்துக்கொண்டு, அது சொப்பனம் என்று அறிந்தான்.
Tamil Indian Revised Version
மெலிந்த கதிர்கள் செழுமையும் நிறைமேனியுமான அந்த ஏழு கதிர்களையும் விழுங்கிப்போட்டது; அப்பொழுது பார்வோன் விழித்துக்கொண்டு, அது கனவு என்று அறிந்தான்.
Tamil Easy Reading Version
மெலிந்த ஏழு கதிர்களும் செழுமையான ஏழு கதிர்களை விழுங்கிவிட்டன. பார்வோன் மீண்டும் எழுந்து தான் கண்டது கனவு என உணர்ந்தான்.
Thiru Viviliam
அந்தப் பதரான கதிர்கள் ஏழும் செழுமையான, முற்றிய கதிர்களை விழுங்கிவிட்டன. பார்வோன் கண்விழித்து, தான் கண்டது கனவு என்று உணர்ந்தான்.
Roman Transliteration
Saaviyaana kathirkal selumaiyum niraimaeniyumaana antha aelu kathirkalaiyum vilungippottathu; appoluthu paarvon viliththukkonndu, athu soppanam entu arinthaan.
Genesis 41:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the seven thin ears devoured the seven rank and full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, it was a dream.
American Standard Version (ASV)
And the thin ears swallowed up the seven rank and full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, it was a dream.
Bible in Basic English (BBE)
And the seven thin heads made a meal of the good heads. And when Pharaoh was awake he saw it was a dream.
Darby English Bible (DBY)
And the thin ears devoured the seven fat and full ears. And Pharaoh awoke; and behold, it was a dream.
Webster's Bible (WBT)
And the seven thin ears devoured the seven rank and full ears. And Pharaoh awoke, and behold, it was a dream.
World English Bible (WEB)
The thin heads of grain swallowed up the seven healthy and full ears. Pharaoh awoke, and, behold, it was a dream.
Young's Literal Translation (YLT)
and the thin ears swallow the seven fat and full ears -- and Pharaoh awaketh, and lo, a dream.
ஆதியாகமம் Genesis 41:7
சாவியான கதிர்கள் செழுமையும் நிறைமேனியுமான அந்த ஏழு கதிர்களையும் விழுங்கிப்போட்டது; அப்பொழுது பார்வோன் விழித்துக்கொண்டு, அது சொப்பனம் என்று அறிந்தான்.
And the seven thin ears devoured the seven rank and full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, it was a dream.| devoured | וַתִּבְלַ֙עְנָה֙ | bālaʿ | ba-LA |
| ears | הַשִּׁבֳּלִ֣ים | šibbōl | shee-BOLE |
| And the seven thin | הַדַּקּ֔וֹת | daq | dahk |
| אֵ֚ת | ʾēt | ate | |
| the seven | שֶׁ֣בַע | šebaʿ | sheh-VA |
| ears. | הַֽשִּׁבֳּלִ֔ים | šibbōl | shee-BOLE |
| rank | הַבְּרִיא֖וֹת | bārîʾ | ba-REE |
| and full | וְהַמְּלֵא֑וֹת | mālēʾ | ma-LAY |
| awoke, | וַיִּיקַ֥ץ | yāqaṣ | ya-KAHTS |
| And Pharaoh | פַּרְעֹ֖ה | parʿō | pahr-OH |
| and, behold, | וְהִנֵּ֥ה | hinnē | hee-NAY |
| a dream. | חֲלֽוֹם׃ | ḥălôm | huh-LOME |
Read Full Chapter : Genesis 41