ஆதியாகமம் 30
Genesis 30:8 in Tamil
ஆதியாகமம் 30:8
அப்பொழுது ராகேல்: நான் மகா போராட்டமாய் என் சகோதரியோடே போராடி மேற்கொண்டேன் என்று சொல்லி, அவனுக்கு நப்தலி என்று பேரிட்டாள்.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது ராகேல்: நான் மகா போராட்டமாக என் சகோதரியோடு போராடி மேற்கொண்டேன் என்று சொல்லி, அவனுக்கு நப்தலி என்று பெயரிட்டாள்.
Tamil Easy Reading Version
“எனது சகோதரியோடு போராட நான் கடுமையாக உழைத்திருக்கிறேன். நான் வென்றுவிட்டேன்” என்றாள்.
Thiru Viviliam
ராகேல் ‘நான் என் சகோதரியோடு கடுமையான போராட்டங்களில் ஈடுபட்டு வெற்றிகொண்டேன்’ என்று கூறி அவனுக்கு ‘நப்தலி’* என்று பெயரிட்டார்.
Roman Transliteration
Appoluthu raakael: naan makaa poraattamaay en sakothariyotae poraati maerkonntaen entu solli, avanukku napthali entu paerittal.
Genesis 30:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Rachel said, With great wrestlings have I wrestled with my sister, and I have prevailed: and she called his name Naphtali.
American Standard Version (ASV)
And Rachel said, With mighty wrestlings have I wrestled with my sister, and have prevailed: and she called his name Naphtali.
Bible in Basic English (BBE)
And Rachel said, I have had a great fight with my sister, and I have overcome her: and she gave the child the name Naphtali.
Darby English Bible (DBY)
And Rachel said, Wrestlings of God have I wrestled with my sister, and have prevailed; and she called his name Naphtali.
Webster's Bible (WBT)
And Rachel said, With great wrestlings have I wrestled with my sister, and I have prevailed: and she called his name Naphtali.
World English Bible (WEB)
Rachel said, "With mighty wrestlings have I wrestled with my sister, and have prevailed." She named him Naphtali.
Young's Literal Translation (YLT)
and Rachel saith, `With wrestlings of God I have wrestled with my sister, yea, I have prevailed;' and she calleth his name Napthali.
ஆதியாகமம் Genesis 30:8
அப்பொழுது ராகேல்: நான் மகா போராட்டமாய் என் சகோதரியோடே போராடி மேற்கொண்டேன் என்று சொல்லி, அவனுக்கு நப்தலி என்று பேரிட்டாள்.
And Rachel said, With great wrestlings have I wrestled with my sister, and I have prevailed: and she called his name Naphtali.| said, | וַתֹּ֣אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| And Rachel | רָחֵ֗ל | rāḥēl | ra-HALE |
| wrestlings | נַפְתּוּלֵ֨י | naptûl | nahf-TOOL |
| With great | אֱלֹהִ֧ים׀ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| have I wrestled | נִפְתַּ֛לְתִּי | pātal | pa-TAHL |
| with | עִם | ʿim | eem |
| my sister, | אֲחֹתִ֖י | ʾāḥôt | ah-HOTE |
| and | גַּם | gam | ɡahm |
| I have prevailed: | יָכֹ֑לְתִּי | yākōl | ya-HOLE |
| and she called | וַתִּקְרָ֥א | qārāʾ | ka-RA |
| his name | שְׁמ֖וֹ | šēm | shame |
| Naphtali. | נַפְתָּלִֽי׃ | naptālî | nahf-ta-LEE |
Read Full Chapter : Genesis 30