ஆதியாகமம் 22
Genesis 22:1 in Tamil
ஆதியாகமம் 22:1
இந்தக் காரியங்கள் நடந்தபின்பு, தேவன் ஆபிரகாமைச் சோதித்தார்; எப்படியெனில், அவர் அவனை நோக்கி: ஆபிரகாமே என்றார்; அவன்: இதோ அடியேன் என்றான்.
Tamil Indian Revised Version
இந்தக் காரியங்கள் நடந்தபின்பு, தேவன் ஆபிரகாமைச் சோதித்தார்; எப்படியென்றால், அவர் அவனை நோக்கி: ஆபிரகாமே என்றார்; அவன்: இதோ அடியேன் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
இதற்குப் பிறகு, தேவன் ஆபிரகாமின் விசுவாசத்தைச் சோதிக்க விரும்பினார். எனவே தேவன் “ஆபிரகாமே” என்று அழைத்தார். ஆபிரகாமும், “நான் இங்கே இருக்கிறேன்” என்றான்.
Thiru Viviliam
இந்நிகழ்ச்சிகளுக்குப் பின், கடவுள் ஆபிரகாமைச் சோதித்தார். அவர் அவரை நோக்கி, ஆபிரகாம்! என, அவரும் “இதோ! அடியேன்” என்றார்.
Other Title
ஈசாக்கைப் பலியிட ஆபிரகாமுக்குக் கட்டளை
Roman Transliteration
Inthak kaariyangal nadanthapinpu, Dhevan aapirakaamaich sothiththaar; eppatiyenil, avar avanai Nnokki: aapirakaamae entar; avan: itho atiyaen entan.
Genesis 22:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
And it came to pass after these things, that God did tempt Abraham, and said unto him, Abraham: and he said, Behold, here I am.
American Standard Version (ASV)
And it came to pass after these things, that God did prove Abraham, and said unto him, Abraham. And he said, Here am I.
Bible in Basic English (BBE)
Now after these things, God put Abraham to the test, and said to him, Abraham; and he said, Here am I.
Darby English Bible (DBY)
And it came to pass after these things, that God tried Abraham, and said to him, Abraham! and he said, Here am I.
Webster's Bible (WBT)
And it came to pass after these things, that God tempted Abraham, and said to him, Abraham: and he said, Behold, here I am.
World English Bible (WEB)
It happened after these things, that God tested Abraham, and said to him, "Abraham!" He said, "Here I am."
Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass after these things that God hath tried Abraham, and saith unto him, `Abraham;' and he saith, `Here `am' I.'
ஆதியாகமம் Genesis 22:1
இந்தக் காரியங்கள் நடந்தபின்பு, தேவன் ஆபிரகாமைச் சோதித்தார்; எப்படியெனில், அவர் அவனை நோக்கி: ஆபிரகாமே என்றார்; அவன்: இதோ அடியேன் என்றான்.
And it came to pass after these things, that God did tempt Abraham, and said unto him, Abraham: and he said, Behold, here I am.| And it came to pass | וַיְהִ֗י | hāyâ | ha-YA |
| after | אַחַר֙ | ʾaḥar | ah-HAHR |
| things, | הַדְּבָרִ֣ים | dābār | da-VAHR |
| these | הָאֵ֔לֶּה | ʾēlle | ay-LEH |
| that God | וְהָ֣אֱלֹהִ֔ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| did tempt | נִסָּ֖ה | nāsâ | na-SA |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| Abraham, | אַבְרָהָ֑ם | ʾabrāhām | av-ra-HAHM |
| and said | וַיֹּ֣אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| unto | אֵלָ֔יו | ʾēl | ale |
| him, Abraham: | אַבְרָהָ֖ם | ʾabrāhām | av-ra-HAHM |
| and he said, | וַיֹּ֥אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| Behold, I | הִנֵּֽנִי׃ | hinnē | hee-NAY |
Read Full Chapter : Genesis 22