எசேக்கியேல் 45
Ezekiel 45:5 in Tamil
எசேக்கியேல் 45:5
பின்னும் இருபத்தையாயிரங்கோல் நீளமும் பதினாயிரங்கோல் அகலமுமான இடம் ஆலயத்தின் பணிவிடைக்காரராகிய லேவியருடையதாயிருக்கும்; அது அவர்களுடைய காணியாட்சி; அதில் இருபது அறைவீடுகளிருக்கவேண்டும்.
Tamil Indian Revised Version
பின்னும் இருபத்தைந்தாயிரம் கோல் நீளமும் பத்தாயிரம் கோல் அகலமுமான இடம் ஆலயத்தின் பணிவிடைக்காரர்களாகிய லேவியர்களுக்கு உரியதாக இருக்கும்; அது அவர்களுடைய உடைமை; அதில் இருபது அறைவீடுகள் இருக்கவேண்டும்.
Tamil Easy Reading Version
இன்னொரு பகுதி 25,000 முழம் (8.3 மைல்) நீளமும் 10,000 முழம் (3.3 மைல்) அகலமும் உடையதாக ஆலயத்தில் பணிபுரியும் லேவியர்களுக்காக இருக்கவேண்டும். இந்த நிலமும் லேவியர்கள் வாழ்வதற்குரிய இடமாக இருக்கும்.
Thiru Viviliam
இருபத்தைந்தாயிர முழ நீளமும், பத்தாயிர முழ அகலமும் கொண்ட ஒரு பகுதி கோவிலில் பணிபுரியும் லேவியர்களுக்கு உரியதாகும். அவர்களுக்கு இருபது அறைகள் உடைமையாய் இருக்கும்.
Roman Transliteration
Pinnum irupaththaiyaayirangaோl neelamum pathinaayirangaோl akalamumaana idam aalayaththin pannivitaikkaararaakiya laeviyarutaiyathaayirukkum; athu avarkalutaiya kaanniyaatchi; athil irupathu araiveedukalirukkavaenndum.
Ezekiel 45:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the five and twenty thousand of length, and the ten thousand of breadth shall also the Levites, the ministers of the house, have for themselves, for a possession for twenty chambers.
American Standard Version (ASV)
And five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth, shall be unto the Levites, the ministers of the house, for a possession unto themselves, `for' twenty chambers.
Bible in Basic English (BBE)
A space of land twenty-five thousand long and ten thousand wide is to be for the Levites, the servants of the house, a property for themselves, for towns for their living-places.
Darby English Bible (DBY)
And [a space of] five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth, shall the Levites, who do the service of the house, have for themselves, for a possession, for their habitations.
World English Bible (WEB)
Twenty-five thousand in length, and ten thousand in breadth, shall be to the Levites, the ministers of the house, for a possession to themselves, [for] twenty chambers.
Young's Literal Translation (YLT)
`And of the five and twenty thousand of length, and of the ten thousand of breadth, there is to the Levites, ministrants of the house, for them -- for a possession -- twenty chambers.
எசேக்கியேல் Ezekiel 45:5
பின்னும் இருபத்தையாயிரங்கோல் நீளமும் பதினாயிரங்கோல் அகலமுமான இடம் ஆலயத்தின் பணிவிடைக்காரராகிய லேவியருடையதாயிருக்கும்; அது அவர்களுடைய காணியாட்சி; அதில் இருபது அறைவீடுகளிருக்கவேண்டும்.
And the five and twenty thousand of length, and the ten thousand of breadth shall also the Levites, the ministers of the house, have for themselves, for a possession for twenty chambers.| And the five | וַחֲמִשָּׁ֨ה | ḥāmēš | ha-MAYSH |
| and twenty | וְעֶשְׂרִ֥ים | ʿeśrîm | es-REEM |
| thousand | אֶ֙לֶף֙ | ʾelep | eh-LEF |
| of length, | אֹ֔רֶךְ | ʾōrek | oh-REK |
| and the ten | וַעֲשֶׂ֥רֶת | ʿeśer | eh-SER |
| thousand | אֲלָפִ֖ים | ʾelep | eh-LEF |
| of breadth, | רֹ֑חַב | rōḥab | roh-HAHV |
| have | יְֽהָיָ֡ה | hāyâ | ha-YA |
| shall also the Levites, | לַלְוִיִּם֩ | lēwiyyî | lay-vee-YEE |
| the ministers | מְשָׁרְתֵ֨י | šārat | sha-RAHT |
| of the house, | הַבַּ֧יִת | bayit | ba-YEET |
| לָהֶ֛ם | hēm | hame | |
| for themselves, for a possession | לַאֲחֻזָּ֖ה | ʾăḥuzzâ | uh-hoo-ZA |
| for twenty | עֶשְׂרִ֥ים | ʿeśrîm | es-REEM |
| chambers. | לְשָׁכֹֽת׃ | liškâ | leesh-KA |
Read Full Chapter : Ezekiel 45