எசேக்கியேல் 27

Ezekiel 27:24 in Tamil

தமிழ்

எசேக்கியேல் 27:24
இவர்கள் சகலவித உயர்ந்த சரக்குகளையும், இளநீலப் பட்டுகளும் விசித்திரத்தையலாடைகளும் அடங்கிய புடவைக்கட்டுகளையும், விலை உயர்ந்த வஸ்திரங்கள் வைக்கப்பட்டு கயிறுகளால் கட்டியிருக்கும் கேதுருமரப்பெட்டிகளையும் கொண்டுவந்து, உன்னோடே வியாபாரம்பண்ணினார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
இவர்கள் எல்லாவித உயர்ந்த சரக்குகளையும், இளநீலப் பட்டுகளும் விசித்திரத்தையலாடைகளும் அடங்கிய புடவைக்கட்டுகளையும், விலை உயர்ந்த ஆடைகள் வைக்கப்பட்டு, கயிறுகளால் கட்டியிருக்கும் கேதுருமரப்பெட்டிகளையும் கொண்டுவந்து, உன்னுடன் வியாபாரம்செய்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
இவர்கள் எல்லாவித உயர்ந்த சரக்குகளையும், இளநீலப் பட்டுகளும் விசித்திரத் தையலாடைகளும் அடங்கிய புடவைக் கட்டுக்களையும் விலை உயர்ந்த துணிகள் வைக்கப்பட்டு கயிறுகளால் கட்டியிருக்கும் கேதுருமரப் பெட்டிகளையும் கொண்டுவந்து உன்னோடு வியாபாரம் செய்தனர். இவைகளையே அவர்கள் உன்னோடு வியாபாரம் செய்தனர்.

Thiru Viviliam
அவர்கள் சிறந்த போர்வைகள், நீலப்பட்டாடைகள், பூப்பின்னலாடைகள், பல வண்ணக் கம்பளங்கள், நேர்த்தியாய்ப் பின்னிய கயிறுகள் ஆகியவற்றை உன் சந்தையில் கொண்டுவந்து பண்டம் மாற்றினர்.⒫

Roman Transliteration
Ivarkal sakalavitha uyarntha sarakkukalaiyum, ilaneelap pattukalum visiththiraththaiyalaataikalum adangiya pudavaikkattukalaiyum, vilai uyarntha vasthirangal vaikkappattu kayiraுkalaal kattiyirukkum kaethurumarappettikalaiyum konnduvanthu, unnotae viyaapaarampannnninaarkal.

Ezekiel 27:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
These were thy merchants in all sorts of things, in blue clothes, and broidered work, and in chests of rich apparel, bound with cords, and made of cedar, among thy merchandise.

American Standard Version (ASV)
These were thy traffickers in choice wares, in wrappings of blue and broidered work, and in chests of rich apparel, bound with cords and made of cedar, among thy merchandise.

Bible in Basic English (BBE)
These were your traders in beautiful robes, in rolls of blue and needlework, and in chests of coloured cloth, corded with cords and made of cedar-wood, in them they did trade with you.

Darby English Bible (DBY)
these traded with thee in sumptuous clothes, in wrappings of blue and broidered work, and in chests full of variegated stuffs, bound with cords and made of cedar-wood, amongst thy merchandise.

World English Bible (WEB)
These were your traffickers in choice wares, in wrappings of blue and embroidered work, and in chests of rich clothing, bound with cords and made of cedar, among your merchandise.

Young's Literal Translation (YLT)
They `are' thy merchants for perfect things, For wrappings of blue, and embroidery, And for treasuries of rich apparel, With cords bound and girded, for thy merchandise,

எசேக்கியேல் Ezekiel 27:24

இவர்கள் சகலவித உயர்ந்த சரக்குகளையும், இளநீலப் பட்டுகளும் விசித்திரத்தையலாடைகளும் அடங்கிய புடவைக்கட்டுகளையும், விலை உயர்ந்த வஸ்திரங்கள் வைக்கப்பட்டு கயிறுகளால் கட்டியிருக்கும் கேதுருமரப்பெட்டிகளையும் கொண்டுவந்து, உன்னோடே வியாபாரம்பண்ணினார்கள்.

These were thy merchants in all sorts of things, in blue clothes, and broidered work, and in chests of rich apparel, bound with cords, and made of cedar, among thy merchandise.

These הֵ֤מָּה hēm hame
thy merchants רֹכְלַ֙יִךְ֙ rākal ra-HAHL
in all sorts בְּמַכְלֻלִ֔ים miklul meek-LOOL
clothes, בִּגְלוֹמֵי֙ gĕlôm ɡeh-LOME
in blue תְּכֵ֣לֶת tĕkēlet teh-hay-LET
and broidered work, וְרִקְמָ֔ה riqmâ reek-MA
and in chests וּבְגִנְזֵ֖י genez ɡeh-NEZ
of rich apparel, בְּרֹמִ֑ים bĕrôm beh-ROME
with cords, בַּחֲבָלִ֧ים ḥebel heh-VEL
bound חֲבֻשִׁ֛ים ḥābaš ha-VAHSH
and made of cedar, וַאֲרֻזִ֖ים ʾāraz ah-RAHZ
among thy merchandise. בְּמַרְכֻלְתֵּֽךְ׃ markōlet mahr-koh-LET



Read Full Chapter : Ezekiel 27