யாத்திராகமம் 25

Exodus 25:28 in Tamil

தமிழ்

யாத்திராகமம் 25:28
அந்தத் தண்டுகளைச் சீத்திம் மரத்தினால் செய்து, அவைகளைப் பொன்தகட்டால் மூடக்கடவாய்; அவைகளால் மேஜை சுமக்கப்படவேண்டும்.

Tamil Indian Revised Version
அந்தத் தண்டுகளைச் சீத்திம் மரத்தினால் செய்து, அவைகளைப் பொன்தகட்டால் மூடு; அவைகளால் மேஜை சுமக்கப்படவேண்டும்.

Tamil Easy Reading Version
தண்டுகளைச் சீத்திம் மரத்தினால் செய்து அவற்றைப் பொன்னால் மூடு. தண்டுகள் மேசையைச் சுமந்து செல்லப் பயன்படும்.

Thiru Viviliam
சித்திம் மரத்தால் தண்டுகள் செய்து, அவற்றையும் பொன்னால் பொதிவாய். இவைகளைக் கொண்டே மேசை தூக்கிச் செல்லப்பட வேண்டும்.

Roman Transliteration
Anthath thanndukalaich seeththim maraththinaal seythu, avaikalaip ponthakattal moodakkadavaay; avaikalaal maejai sumakkappadavaenndum.

Exodus 25:28 in Other Translations

King James Version (KJV)
And thou shalt make the staves of shittim wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them.

American Standard Version (ASV)
And thou shalt make the staves of acacia wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them.

Bible in Basic English (BBE)
Make rods of the same wood, plated with gold, for lifting the table.

Darby English Bible (DBY)
And thou shalt make the staves of acacia-wood, and overlay them with gold; and the table shall be carried upon them.

Webster's Bible (WBT)
And thou shalt make the staffs of shittim wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them.

World English Bible (WEB)
You shall make the poles of acacia wood, and overlay them with gold, that the table may be carried with them.

Young's Literal Translation (YLT)
and thou hast made the staves of shittim wood, and hast overlaid them with gold, and the table hath been borne with them;

யாத்திராகமம் Exodus 25:28

அந்தத் தண்டுகளைச் சீத்திம் மரத்தினால் செய்து, அவைகளைப் பொன்தகட்டால் மூடக்கடவாய்; அவைகளால் மேஜை சுமக்கப்படவேண்டும்.

And thou shalt make the staves of shittim wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them.

And thou shalt make וְעָשִׂ֤יתָ ʿāśâ ah-SA
אֶת ʾēt ate
the staves הַבַּדִּים֙ bad bahd
wood, עֲצֵ֣י ʿēṣ ayts
shittim שִׁטִּ֔ים šiṭṭâ shee-TA
and overlay וְצִפִּיתָ֥ ṣāpâ tsa-FA
that אֹתָ֖ם ʾēt ate
them with gold, זָהָ֑ב zāhāb za-HAHV
may be borne with them. וְנִשָּׂא nāśāʾ na-SA
בָ֖ם
אֶת ʾēt ate
the table הַשֻּׁלְחָֽן׃ šulḥān shool-HAHN



Read Full Chapter : Exodus 25