உபாகமம் 25
Deuteronomy 25:15 in Tamil
உபாகமம் 25:15
உன் தேவனாகிய கர்த்தர் உனக்குக் கொடுக்கும் தேசத்தில் உன் நாட்கள் நீடித்திருக்கும்படி, குறையற்ற சுமுத்திரையான நிறைகல்லும், குறையற்ற சுமுத்திரையான படியும் உன்னிடத்திலிருக்கவேண்டும்.
Tamil Indian Revised Version
உன் தேவனாகிய கர்த்தர் உனக்குக்கொடுக்கும் தேசத்தில் உன் நாட்கள் நீடித்திருப்பதற்காக, குறையற்ற சரியான நிறைகல்லும், குறையற்ற சரியான படியும் உன்னிடத்தில் இருக்கவேண்டும்.
Tamil Easy Reading Version
சரியானதாகவும் பிழையற்றதாகவும் உள்ள எடைக்கற்களையும், அளவு கருவிகளையுமே நீங்கள் பயன்படுத்த வேண்டும். அப்போது நீங்கள், உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் உங்களுக்குத் தருகின்ற தேசத்தில் நீண்ட காலம் வாழலாம்.
Thiru Viviliam
நிறைவான நேர்மையான எடைக்கற்கள் உன்னிடம் இருக்கட்டும். நிறைவான நேர்மையான முகத்தல் அளவைகள் உன்னிடம் இருக்கட்டும். அதனால், உன் கடவுளாகிய ஆண்டவர் உனக்குக் கொடுக்கவிருக்கும் நாட்டில் உன் நாள்கள் நீடித்திருக்கும்; நீ நெடுநாள் வாழ்வாய்;
Roman Transliteration
Un thaevanaakiya Karththar unakkuk kodukkum thaesaththil un naatkal neetiththirukkumpati, kuraiyatta sumuththiraiyaana niraikallum, kuraiyatta sumuththiraiyaana patiyum unnidaththilirukkavaenndum.
Deuteronomy 25:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
But thou shalt have a perfect and just weight, a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be lengthened in the land which the LORD thy God giveth thee.
American Standard Version (ASV)
A perfect and just weight shalt thou have; a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be long in the land which Jehovah thy God giveth thee.
Bible in Basic English (BBE)
But have a true weight and a true measure: so that your life may be long in the land which the Lord your God is giving you.
Darby English Bible (DBY)
A perfect and just weight shalt thou have; a perfect and just ephah shalt thou have; that thy days may be prolonged in the land that Jehovah thy God giveth thee.
Webster's Bible (WBT)
But thou shalt have a perfect and just weight, a perfect and just measure shalt thou have; that thy days may be lengthened in the land which the LORD thy God giveth thee.
World English Bible (WEB)
A perfect and just weight shall you have; a perfect and just measure shall you have: that your days may be long in the land which Yahweh your God gives you.
Young's Literal Translation (YLT)
Thou hast a stone complete and just, thou hast an ephah complete and just, so that they prolong thy days on the ground which Jehovah thy God is giving to thee;
உபாகமம் Deuteronomy 25:15
உன் தேவனாகிய கர்த்தர் உனக்குக் கொடுக்கும் தேசத்தில் உன் நாட்கள் நீடித்திருக்கும்படி, குறையற்ற சுமுத்திரையான நிறைகல்லும், குறையற்ற சுமுத்திரையான படியும் உன்னிடத்திலிருக்கவேண்டும்.
But thou shalt have a perfect and just weight, a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be lengthened in the land which the LORD thy God giveth thee.| weight, | אֶ֣בֶן | ʾeben | eh-VEN |
| a perfect | שְׁלֵמָ֤ה | šālēm | sha-LAME |
| and just | וָצֶ֙דֶק֙ | ṣedeq | tseh-DEK |
| thou shalt have | יִֽהְיֶה | hāyâ | ha-YA |
| לָּ֔ךְ | |||
| measure | אֵיפָ֧ה | ʾêpâ | ay-FA |
| a perfect | שְׁלֵמָ֛ה | šālēm | sha-LAME |
| and just | וָצֶ֖דֶק | ṣedeq | tseh-DEK |
| shalt thou have: | יִֽהְיֶה | hāyâ | ha-YA |
| לָּ֑ךְ | |||
| that | לְמַ֙עַן֙ | maʿan | ma-AN |
| may be lengthened | יַֽאֲרִ֣יכוּ | ʾārak | ah-RAHK |
| thy days | יָמֶ֔יךָ | yôm | yome |
| in | עַ֚ל | ʿal | al |
| the land | הָֽאֲדָמָ֔ה | ʾădāmâ | uh-da-MA |
| which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| thy God | אֱלֹהֶ֖יךָ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| giveth thee. | נֹתֵ֥ן | nātan | na-TAHN |
| לָֽךְ׃ |
Read Full Chapter : Deuteronomy 25