உபாகமம் 2
Deuteronomy 2:21 in Tamil
உபாகமம் 2:21
அவர்கள் திரளானவர்களும் ஏனாக்கியரைப்போல நெடியவர்களுமான பலத்த ஜனங்களாயிருந்தார்கள்; கர்த்தரோ சேயீரில் குடியிருந்த ஏசாவின் புத்திரருக்கு முன்பாக ஓரியரை அழிக்க, அவர்கள் அந்த ஜனங்களைத் துரத்திவிட்டு, அவர்கள் இருந்த ஸ்தானத்தில் இந்நாள்வரைக்கும் குடியிருக்கிறதுபோலவும்,
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் திரளானவர்களும் ஏனாக்கியர்களைப்போல உயரமானவர்களுமான பலத்த மக்களாயிருந்தார்கள்; கர்த்தரோ சேயீரில் குடியிருந்த ஏசாவின் சந்ததிக்கு முன்பாக ஓரியர்களை அழிக்க, அவர்கள் அந்த மக்களைத் துரத்திவிட்டு, அவர்கள் இருந்த பகுதியில் இந்நாள்வரைக்கும் குடியிருக்கிறதுபோலவும்,
Tamil Easy Reading Version
பலசாலிகளான சம்சூமியர்களில் பலர் அங்கே இருந்தார்கள். ஏனாக்கிய ஜனங்களைப் போலவே அவர்களும் உயரமானவர்கள். சம்சூமியர்களை அழிக்க அம்மோனிய ஜனங்களுக்கு கர்த்தர் உதவினார். நிலங்களை வசப்படுத்திக்கொண்டு அம்மோனிய ஜனங்கள் அங்கு வசித்தார்கள்.
Thiru Viviliam
அம்மக்கள் ஏனாக்கியர் போன்று வலிமைமிக்கவர்கள், நெடியதாய் வளர்ந்தவர்கள், எண்ணிக்கையில் மிகுந்தவர்கள். ஆனால், ஆண்டவர் அவர்களை அம்மோனியர் முன்னிலையில் அழித்தார். அம்மோனியரும் அவர்களை வெளியேற்றித் தங்கள் முன்னின்று அழித்து அவர்களது இடத்தில் குடியேறினர்.
Roman Transliteration
Avarkal thiralaanavarkalum aenaakkiyaraippola netiyavarkalumaana palaththa janangalaayirunthaarkal; karththaro seyeeril kutiyiruntha aesaavin puththirarukku munpaaka oriyarai alikka, avarkal antha janangalaith thuraththivittu, avarkal iruntha sthaanaththil innaalvaraikkum kutiyirukkirathupolavum,
Deuteronomy 2:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
A people great, and many, and tall, as the Anakims; but the LORD destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead:
American Standard Version (ASV)
a people great, and many, and tall, as the Anakim; but Jehovah destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead;
Bible in Basic English (BBE)
They were a great people, tall as the Anakim, and equal to them in number; but the Lord sent destruction on them and the children of Ammon took their place, living in their land;
Darby English Bible (DBY)
a people great, and many, and tall as the Anakim; and Jehovah destroyed them before them, and they dispossessed them, and dwelt in their stead;
Webster's Bible (WBT)
A people great, and many, and tall as the Anakims; but the LORD destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead:
World English Bible (WEB)
a people great, and many, and tall, as the Anakim; but Yahweh destroyed them before them; and they succeeded them, and lived in their place;
Young's Literal Translation (YLT)
a people great, and numerous, and tall, as the Anakim, and Jehovah destroyeth them before them, and they dispossess them, and dwell in their stead,
உபாகமம் Deuteronomy 2:21
அவர்கள் திரளானவர்களும் ஏனாக்கியரைப்போல நெடியவர்களுமான பலத்த ஜனங்களாயிருந்தார்கள்; கர்த்தரோ சேயீரில் குடியிருந்த ஏசாவின் புத்திரருக்கு முன்பாக ஓரியரை அழிக்க, அவர்கள் அந்த ஜனங்களைத் துரத்திவிட்டு, அவர்கள் இருந்த ஸ்தானத்தில் இந்நாள்வரைக்கும் குடியிருக்கிறதுபோலவும்,
A people great, and many, and tall, as the Anakims; but the LORD destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead:| A people | עַ֣ם | ʿam | am |
| great, | גָּד֥וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
| and many, | וְרַ֛ב | rab | rahv |
| and tall, | וָרָ֖ם | rûm | room |
| as the Anakims; | כָּֽעֲנָקִ֑ים | ʿănāqî | uh-na-KEE |
| destroyed | וַיַּשְׁמִידֵ֤ם | šāmad | sha-MAHD |
| but the Lord | יְהוָה֙ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| them before | מִפְּנֵיהֶ֔ם | pānîm | pa-NEEM |
| them; and they succeeded | וַיִּֽירָשֻׁ֖ם | yāraš | ya-RAHSH |
| them, and dwelt | וַיֵּֽשְׁב֥וּ | yāšab | ya-SHAHV |
| in their stead: | תַחְתָּֽם׃ | taḥat | ta-HAHT |
Read Full Chapter : Deuteronomy 2