உபாகமம் 19

Deuteronomy 19:12 in Tamil

தமிழ்

உபாகமம் 19:12
அந்தப் பட்டணத்தின் மூப்பர்கள் ஆள் அனுப்பி, அங்கேயிருந்து அவனைக் கொண்டுவரும்படி செய்து, அவன் சாகும் படிக்கு அவனை இரத்தப்பழி வாங்குகிறவன் கையில் ஒப்புக்கொடுக்கக்கடவர்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அந்தப் பட்டணத்தின் மூப்பர்கள் ஆள் அனுப்பி, அங்கேயிருந்து அவனைக் கொண்டுவரும்படி செய்து, அவன் சாகும்படி அவனை இரத்தப்பழி வாங்குகிறவன் கையில் ஒப்புக்கொடுக்கக்கடவர்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அந்த நகரத்தின் மூப்பர்கள் ஆள் அனுப்பி, அவன் தன்னைப் பாதுகாத்துக்கொண்டிருக்கும் வீட்டிற்குச் சென்று அவனைக் கொண்டுவந்து, அவனைப் பழிவாங்கத் துடிக்கும் மரித்தவனின் உறவினர்களிடம் ஒப்படைத்துவிட வேண்டும். கொலை செய்தவன் கண்டிப்பாக மரிக்க வேண்டும்.

Thiru Viviliam
அவனது நகர்ப் பெரியோர்கள் ஆளனுப்பி, அங்கிருந்து அவனைக் கொண்டுவந்து கொலை செய்யப்பட்டவனின் முறை உறவினனின் கையில் அவனை ஒப்படைப்பர். இரத்தப்பழிக்காக அவன் சாவான்.

Roman Transliteration
Anthap pattanaththin moopparkal aal anuppi, angaeyirunthu avanaik konnduvarumpati seythu, avan saakum patikku avanai iraththappali vaangukiravan kaiyil oppukkodukkakkadavarkal.

Deuteronomy 19:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.

American Standard Version (ASV)
then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.

Bible in Basic English (BBE)
The responsible men of his town are to send and take him, and give him up to the one who has the right of punishment to be put to death.

Darby English Bible (DBY)
then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.

Webster's Bible (WBT)
Then the elders of his city shall send and bring him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.

World English Bible (WEB)
then the elders of his city shall send and bring him there, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.

Young's Literal Translation (YLT)
then the elders of his city have sent and taken him from thence, and given him into the hand of the redeemer of blood, and he hath died;

உபாகமம் Deuteronomy 19:12

அந்தப் பட்டணத்தின் மூப்பர்கள் ஆள் அனுப்பி, அங்கேயிருந்து அவனைக் கொண்டுவரும்படி செய்து, அவன் சாகும் படிக்கு அவனை இரத்தப்பழி வாங்குகிறவன் கையில் ஒப்புக்கொடுக்கக்கடவர்கள்.

Then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.

shall send וְשָֽׁלְחוּ֙ šālaḥ sha-LAHK
Then the elders זִקְנֵ֣י zāqēn za-KANE
of his city עִיר֔וֹ ʿîr eer
and fetch וְלָֽקְח֥וּ lāqaḥ la-KAHK
אֹת֖וֹ ʾēt ate
him thence, מִשָּׁ֑ם šām shahm
and deliver וְנָֽתְנ֣וּ nātan na-TAHN
אֹת֗וֹ ʾēt ate
him into the hand בְּיַ֛ד yād yahd
of the avenger גֹּאֵ֥ל gāʾal ɡa-AL
of blood, הַדָּ֖ם dām dahm
that he may die. וָמֵֽת׃ mût moot



Read Full Chapter : Deuteronomy 19